Примеры употребления "coded message" в английском

<>
All right, let's send a coded message. Хорошо, давайте пошлем кодированное сообщение.
Lured by the coded message. Заманив шифрованным посланием.
Secret coded message in his guitar. С личной подписью на гитаре.
Dispatch a coded message to all borders. Дайте шифрованные сообщения на все границы.
The coded message we found was from Decker's men. Сообщение было от людей Декера.
I received a coded message on the secure network frequency. Я получил шифровку по безопасному радиоканалу.
I said, I know a coded message when I see one. Я способен узнать зашифрованное послание, как только я его вижу.
If there is a coded message in these glyphs, I cannot decipher it. Если в этих знаках зашифровано послание, я не могу его понять.
I think Blakely was leaving Tracy a coded message, telling her where to meet him. Думаю, Блейкли оставил Трейси зашифрованное послание, сообщающее, где встретиться.
So Ferrari needed, last week, for Massa to get out of the way and let Alonso go by, so they use a coded message. Итак Ferrari, на прошлой неделе, надо было убрать Массу с пути и позволить Алонсо обогнать, они использовали зашифрованное сообщение.
Well, I hope it's visible in the real world and not just inside your head, because State Police aren't gonna move their perimeters based on a coded message - that only you seem to understand. Надеюсь, вы его не выдумали, и его можно увидеть обычным глазом, потому что полиция штата не сдвинется из-за шифрованного послания, которое понятно только вам.
And no, I don't know how it works into the whole puzzling scheme of things, but obviously I know a coded message when I see one. И нет, я не знаю, как это вписывается в общую мозайку, но очевидно, я способен узнать зашифрованное послание, как только я его вижу.
Received a coded retreat message we have. Шифрованное сообщение получили мы.
The message employed the proper coded sequence. Сообщение поступило с надлежащей кодировкой.
In fact, there is no malicious code in the specified, but some anti-virus mechanisms perceive the data encryption and the protections from hacking coded into the MT5 terminal as signs of virus activity. На самом деле никакого вредоносного кода в указанном файле не содержится, но некоторые антивирусы воспринимают механизмы шифрования данных и защиты от взлома терминала MT5 как признаки вирусной активности.
There was a message for me, wasn't there? Для меня было сообщение, на так ли?
The purpose of EAs is to give advices to traders on when to buy or sell a given position depending on the strategy coded in the EA. Целью советника является дать подсказку трейдеру о том, стоит ли в данный момент покупать или продавать, в зависимости от стратегии, заложенной в нем.
Will you leave a message? Вы оставите сообщение?
In those cases the login API will provide an appropriately coded NSError instance (with the above localized keys) that you can display. В таких случаях API входа предоставит кодированный экземпляр NSError (с описанными выше локализованными ключами), который можно вывести на экран.
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm. Пожалуйста, перешлите это сообщение вместе с информацией о семинаре соответветствующим менеджерам вашей фирмы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!