Примеры употребления "coastal area" в английском

<>
In the South China Sea, China is developing systems to allow large-scale deployment of naval and air force units by fortifying bases on Hai Nan Island and the southern Chinese coastal area. В Южно-Китайском море Китай разрабатывает системы, позволяющие широкомасштабное развертывание подразделений военно-морских и военно-воздушных сил посредством укрепления баз на острове Хай Нань и прибрежных территорий на юге Китая.
The project is assisting 13 such States in strengthening their capacity to plan and sustainably manage their marine resources and ecosystems through improvements in integrated freshwater basin and coastal area management and integrated water resource management. В рамках этого проекта 13 малым островным развивающимся государствам оказывается помощь в наращивании потенциала в области планирования и устойчивого использования морских ресурсов и экосистем на основе совершенствования комплексного управления пресноводными водосборными бассейнами и водными ресурсами.
Working paper No. 51 presented by a representative of the Dutch- and German-speaking Division, reported on a project involving the collection of names in the German coastal area taken primarily from products of the federal hydrographic authority. В рабочем документе № 51, представленном сотрудником Отдела голландско- и германоязычных стран, сообщалось о проекте, посвященном сбору географических названий на морском побережье Германии заимствованных в основном из материалов федерального гидрографического ведомства.
The representative also presented working paper No. 38 on the publication of the third edition of the Dictionary of Geographical Regions of Germany, and working paper No. 39 concerning a four-sheet map project showing geographical names in the German coastal area. Представитель Отдела рассказал также о рабочем документе № 38, посвященном публикации третьего издания Dictionary of Geographical Regions of Germany («Словарь географических регионов Германии»), и рабочем документе № 39, посвященном проекту создания карты из четырех листов с указанием географических названий береговой зоны Германии.
Through the project on integrating watershed and coastal area management in Caribbean small island developing States, UNEP, in partnership with the Caribbean Environmental Health Institute, is supporting countries to demonstrate innovative approaches for augmenting water resources and water efficiency in the tourism sector. С помощью проекта, связанного с комплексным регулированием водотоков и прибрежных территорий в небольших островных развивающихся государствах Карибского бассейна, ЮНЕП в партнерстве с Карибским институтом по охране окружающей среды оказывает этим странам поддержку в деле содействия применению инновационных подходов для увеличения объема водных ресурсов и повышения эффективности использования воды в секторе туризма.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!