Примеры употребления "coast guards" в английском

<>
Переводы: все92 береговая охрана92
Malaysia, Singapore, and the Philippines are also trying to upgrade their navies and coast guards. Малайзия, Сингапур и Филиппины, также пытаются модернизировать свои флот и береговую охрану.
Existing agreements between the coast guards/border authorities of Bulgaria and the other Black Sea countries provide for exchange of information on the movement of ships suspected of illicit traffic of human beings, narcotics and precursors, arms and ammunition, radioactive, chemical and biological substances. Имеющиеся соглашения между береговой охраной/пограничными органами Болгарии и других черноморских стран предусматривают обмен информацией о передвижении судов, подозреваемых в незаконной перевозке людей, наркотиков и прекурсоров, оружия и боеприпасов, радиоактивных, химических и биологических веществ.
We heard the Coast Guard ship. Мы услышали корабль береговой охраны.
Coast Guard helo, do you copy? Вертолет Береговой Охраны, вы меня слышите?
All right, Kono, notify the Coast Guard. Значит так, Коно, извести береговую охрану.
Alert Coast Guard, LAPD and the harbormaster. Предупреди береговую охрану, полицию ЛА и начальника порта.
The coast guard is seizing his ships. Береговая охрана перехватила его суда.
Coast Guard helo, this is Rescue Swimmer One. Вертолет Береговой Охраны, это пловец 1.
Coast Guard helo, this is Swimmer Number One! Вертолет Береговой Охраны, говорит пловец 1!
His kayak was recovered by the coast guard. Его каяк нашла береговая охрана.
Sailing vessel Mistral, this is Coast Guard rescue. Парусное судно "Мистраль", это спасатели Береговой охраны.
Coast guard, did you hear a distress call? Береговая охрана, вы приняли сигнал бедствия?
We need to call the Coast Guard right away. Надо позвонить в береговую охрану.
The coast guard made a formal report that you were drowned. Береговая охрана сделала официальное заявление, что ты утонул.
Establishing communication links between the coast guard units the central office. Создание коммуникационных линий между подразделениями береговой охраны и центральным управлением.
Speak the Coast Guard is a Tsunami alert in the North Atlantic Говорите Береговая охрана цунами предупреждение в Северной Атлантике
Coast Guard patrol boat just pulled another body out of the Potomac. Патрульный катер береговой охраны только что вытащил ещё одно тело из Потомака.
So a Coast Guard cutter opened fire on a pleasure fishing craft? Значит, катер береговой охраны открыл огонь на радость рыболовным судам?
China had provided 46 enforcement officials to the United States Coast Guard since 1994. С 1994 года Китай предоставил Службе береговой охраны Соединенных Штатов 46 своих сотрудников рыбнадзора.
Coast Guard impound said there was no hidden compartments, there were no drugs on board. Береговая Охрана сказала, что не было никаких скрытых отделений, что не было никаких наркотиков на борту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!