Примеры употребления "coadjutor bishop" в английском

<>
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication. Я слышал, что священника-гея повысили в сане до епископа, но оказалось, что это утка.
NEW YORK - Bishop Richard Williamson has some very peculiar, and frankly odious, views: НЬЮ-ЙОРК - Епископ Ричард Уильямсон придерживается крайне странного, и откровенно отвратительного, мнения:
A hundred years ago, the humorous English magazine Punch carried a cartoon which depicted a young and nervous curate eating breakfast with his bishop. Сто лет тому назад, в английском юмористическом журнале Punch была нарисована картинка, изображающая нервного молодого пастора, сидящего за завтраком со своим епископом.
The bishop, gloved, begins the unctions. Епископ берет святой елей и начинает миропомазание.
We need one more with the baldy bishop then we can get the hell out of here. Нужно сделать еще один кадр со святым отцом, и можем валить отсюда к чертям.
The Bishop of Rome was the Pope, honoured in the West as successor to the Apostle Peter. Епископом Рима был Папой Римским, которого чтят на западе как преемника апостола Петра.
We must be careful not to paint them with the same brush that we've painted Bishop with. Мы должны быть осторожны, чтоб не ставить их на один уровень с нами и Бишопом.
My guess is, II thought I saw Mr. Bishop getting into that car, but. Мне кажется, я видел, как мистер Бишоп садился в ту машину, но.
The laundry soap in our bishop is specifically formulated to work with the hard water at Ely State Prison. Мыло для стирки в нашем слоне специально разработано для жёсткой воды в тюрьме штата Или.
Listen, Lemond Bishop asked me to call. Меня попросил позвонить Лемонд Бишоп.
If Bishop couldn't solve his own murder mystery, how are we supposed to? Если Бишоп не смог разгадать тайну убийства, как это сделаем мы?
Well, I hope you enjoy your stay here in Bishop. Приятного вам времяпрепровождения в Бишопе.
Cary says that Bishop was out of town on November 13 when the tape was recorded at his house. Кэри говорит, что Бишопа не было в городе 13 ноября, когда была сделана запись в его доме.
God, in His infinite wisdom, has elevated me to Bishop specifically that I may today carry out the sentence passed ten years ago and burn this witch at the stake, burn her as surely she will continue to burn in Hell! Бог, в своей бесконечной мудрости, возвысил меня в сан епископа именно для того, чтобы сегодня я мог исполнить приговор, вынесенный десять лет назад и смог сжечь эту ведьму на костре, сжечь ее, так же, как она продолжит гореть в аду!
I did the bishop a favour once. Как-то раз я сделал епископу одолжение.
Bishop of Hereford in the late 13th century. Епископ Херефорда в конце 13 века.
Suspect Shay Bishop is on scene. Подозреваемый Шей Бишоп здесь.
Bishop, go check in with Ducky. Бишоп, пойди и поговори с Даки.
Said the chorus girl to the bishop. Сказал епископ монашке.
From our Holy Father, Christ's Vicar on Earth, the Bishop of Rome and the heir to St. Peter, a greeting and apostolic benediction to his most beloved son, Girolamo Savonarola. Святой Отец, Викарий Христа на Земле, Епископ Рима и преемник Святого Петра, шлет поклон и апостольское благословения возлюбленному сыну своему Джироламо Савонарола.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!