Примеры употребления "cms" в английском

<>
The relevant cases are: CMS Gas Transmission Company v. соответствующие дела: CMS Gas Transmission Company v.
There are also pages where you may retract claims issued through CVP and CMS. Можно отозвать и жалобы, отправленные через программу проверки контента и систему управления контентом.
Import Your Instant Articles Import content from your CMS to Facebook. Импорт моментальных статей Импортируйте материалы из CMS на Facebook.
Similarly, your groups will be visible to everyone who has access to the same YouTube or CMS account as you. Аналогичным образом, ваши группы будут видны всем пользователям, которые имеет доступ к тому же аккаунту YouTube или аккаунту системы управления контентом.
Choose how to import articles to Facebook directly from your CMS. Выберите способ импорта статей на Facebook непосредственно из своей системы CMS.
Back systems are: reporting, analytical systems, data dissemination system (portal, content management systems (CMS), public data warehouse, including geographic information systems (GIS)). К служебным системам относятся: система сбора данных, аналитические системы, системы распространения данных (порталы), системы управления контентом (СУК), общедоступное хранилище данных, включая географические информационные системы (ГИС).
CMS Forex maintains a service to rising retail sector of Forex market. CMS Forex обслуживает всевозрастающий розничный сегмент рынка Форекс.
In January 2007, OHCHR decided to implement the new website using a Content Management system (CMS) and selected Microsoft Share Point 2007 to be used as that platform. В январе 2007 года УВКПЧ решило запустить новый вебсайт, используя систему управления контентом (СУК), а в качестве платформы была избрана программа Microsoft Share Point 2007.
To live-demo this article in your Instant Articles CMS, a few changes are required: Чтобы добавить ее в свою систему CMS для публикации моментальных статей, ее нужно немного изменить:
CMS Forex was established by professional participants of the exchange market – traders, brokers and software engineers. CMS Forex была основана профессиональными участниками валютного рынка – трейдерами, брокерами и разработчиками программного обеспечения.
In its 2005 award, the arbitral tribunal constituted to hear the CMS Gas Transmission Company v. В своем решении 2005 года Арбитраж, образованный для рассмотрения дела CMS Gas Transmission Company v.
There may be scenarios in which your embed code is created by a CMS and you just need the raw post URL. В некоторых случаях код создается системой CMS, и все, что вам нужно, — это URL публикации.
If you use a custom CMS, setting up a dedicated RSS feed or using the Instant Articles API are the ways to go. Если вы используете индивидуально настроенную систему CMS, вы можете настроить отдельную ленту RSS или воспользоваться API Instant Articles.
If you use a custom CMS, setting up a dedicated RSS feed feed or using the Instant Articles API are the ways to go. Если вы используете индивидуально настроенную систему CMS, вы можете настроить отдельную ленту RSS или воспользоваться API Instant Articles.
You can add these elements to your Instant Articles automatically by including the relevant markup in your CMS translation, or you can add them manually. Добавить их в моментальные статьи можно вручную или автоматически, включив соответствующую разметку в CMS.
If you have a team of developers or use a custom content management system (CMS), use the Instant Articles API or build a dedicated RSS feed. Если с вами работают несколько разработчиков или вы используете индивидуально настроенную систему управления материалами (CMS), воспользуйтесь API Instant Articles или создайте отдельную ленту RSS.
The main difference between the two is that using the API allows you to manage articles and receive errors and alerts instantaneously through your own CMS. Они различаются в первую очередь тем, что с помощью API можно управлять статьями и мгновенно получать уведомления об ошибках и предупреждения через CMS.
To change the byline manually within Instant Articles rather than from your own CMS, refer to Creating Articles and change the byline section in the of your article. Если вы предпочитаете изменить байлайн вручную непосредственно в моментальной статье, а не в своей системе CMS, см. раздел Создание статей. Вам понадобится изменить раздел байлайна в теге своей статьи.
7. If you are using the API or an RSS feed to export your content, double check that articles update correctly when you change them in your CMS. 7. Если вы используете API или ленту RSS для экспорта своих материалов, убедитесь, что статьи корректно обновляются, когда вы их изменяете в системе CMS.
For the last 7 years CMS Forex has become one of the leaders of on-line exchange trading supplying a reliable and user friendly software for trading at Forex. За последние семь лет брокер CMS Forex превратился в одного из лидеров онлайн валютной торговли, обеспечивающего надежное, дружественное программное обеспечение для торговли на рынке Форекс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!