Примеры употребления "clutching" в английском

<>
Like a drowning man clutching at a razor blade. Как утопающий, цепляющийся за лезвие бритвы.
I see that you're clutching a teddy bear, etc., etc. Я вижу, что Вы обнимаете плюшевого мишку и так далее.
He's been running around all morning squawking and clutching at his tinkle! Он все утро носился повсюду с диким криком, ухватив свою штучку!
Harry stood shaking in the darkness, "clutching the gate into the garden," his heart racing. Гарри стоял в темноте, содрогаясь, вцепившись в огородную калитку, сердце его бешено билось.
Sometimes clutching a candle, this German cuts a naïve, forlorn figure, bewildered by the surrounding world. Этот немец, держащий иногда свечу в руках, наивен и печален, он озадачен окружающим миром.
He might be clutching your bloody, severed cock in his other hand, but I'm sure you will have a fine future as a carnival act. Возможно, в другой руке у него будет зажат твой оторванный окровавленный забияка, но я уверен, у тебя прекрасное будущее - ты сможешь выступать на ярмарках.
And on the first day at Simikot in Humla, far west of Nepal, the most impoverished region of Nepal, an old man came in clutching a bundle of rags. И в первый день пребывания в Симикоте в Хумле, что в дальней западной части Непала, самой бедной части Непала, появился старый человек, прижимая к себе груду лохмотьев.
All this obsession with neighborhood security, double-checking and triple-checking the door locks, she can't even walk from her car to the grocery store without clutching a can of pepper spray. Вся эта одержимость безопасностью района, проверки замков на дверях по два-три раза, она даже не может дойти от машины до магазина, не вцепившись в перцовый баллончик.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!