Примеры употребления "clue" в английском

<>
Woody Allen offered an important clue. Важный ключ к пониманию событий предложил Вуди Аллен.
That gives you the clue. Это подсказка.
I put it in Clue, because her mother beat someone to death with a candlestick. Я положил их в "Улику", потому что её мать забила кого-то до смерти подсвечником.
The dead space is always a clue. Мертвое пространство всегда оказывается ключом.
But it didn't give them a clue. Но это не стало подсказкой для остальных.
Their job is to notice small things; where others might see trash, they see evidence, which Spleeters then photographs and scours for obscure factory codes that can give a clue to its origins. Их задача состоит в том, чтобы замечать мелочи. Там, где другие видят мусор, они находят улики, которые Сплитерс потом фотографирует и исследует в поисках малозаметных заводских номеров, которые могут рассказать о происхождении находки.
Do you have any clue to the mystery? У вас есть ключ к разгадке тайны?
And one would think, that should give me a clue. И кто бы мог подумать, что это станет подсказкой.
And now it risks missing another important clue. И теперь он рискует упустить другой важный ключ.
Have we no clue, no knowledge of any burial place? У нас нет подсказки, насчет какой-нибудь могилы?
I think, gentlemen, that the ship's log may give us a clue. Я думаю, господа, судовой журнал даст нам ключ к разгадке.
Now one clue is, you look at the left-hand side. Небольшая подсказка: посмотрите на область слева.
But there was a clue that connected the crescents to human space activities. Но был один ключ к разгадке этой тайны, который связывал появление полумесяцев с деятельностью человека в космосе.
So that was the only one that gave us a clue. Он дал нам подсказку.
How a management reacts to such matters can be a valuable clue to the investor. То, как реагируют на это управляющие, может дать инвестору один из ключей к отгадке.
Why would they leave a clue for a treasure hunt here? Зачем в таком месте оставлять подсказку, где искать сокровища?
The clue to this came from another marine bacterium, and it's a bacterium called Vibrio fischeri. Мы получили ключ к разгадке от морской бактерии, это бактерия, которая называется Вибрио фишери.
And so there was one particular toy that gave us a clue. Нашлась одна специфическая игрушка, которая послужила нам подсказкой.
The America-Iran-Israel triangle is where the clue to the problem and its possible solution lie. Американо-ирано-израильский треугольник является ключом к проблеме и, возможно, ее решением.
One big clue we have is that the universe is changing with time. У нас есть одна большая подсказка - вселенная меняется со временем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!