Примеры употребления "club championship" в английском

<>
There is little doubt that foreign players enhance the quality of play in the European club championships. Мало сомнений в том, что иностранные игроки увеличивают качество игры в европейских клубных чемпионатах.
However, he couldn’t quite find a place for himself in the English club, appearing in only 38 matches in the English League Championship over two seasons, scoring 6 goals and 8 assists. Однако он так и не смог закрепиться в составе английского клуба, проведя за два сезона всего 38 матчей в чемпионате Англии, забив 6 мячей и отдав 8 результативных передач.
Many blame the country's failure to qualify for this summer's European championship on the preponderance of foreign players in English club teams. Многие винят в провале национальной командой отборочного тура чемпионата Европы, проходящего этим летом, большое количество иностранных игроков в английских клубных командах.
The World Football Championship will take place in Kazan. Чемпионат мира по футболу пройдёт в Казани.
All the members of our club, excluding me, are men. Все члены клуба, кроме меня, — мужчины.
I remember him saying that if Mincy had given Bayamon one championship, Gausse would help get another. Я помню, что сказал, что если бы Минси принес чемпионство Баямону, Гаусс помог бы завоевать еще одно.
He joined the club last year. Он вступил в клуб в прошлом году.
Juventus defender Leonardo Bonucci will not help the team in the upcoming Italian championship match against Parma. Защитник "Ювентуса" Леонардо Бонуччи не поможет команде в ближайшем матче чемпионата Италии с "Пармой".
That person will be read out of our club. Он будет исключён из нашего клуба.
We've really enjoyed developing the Defender Challenge car - it'll be a really fun championship. Мы с большим удовольствием разрабатывали автомобиль Defender Challenge - это будет действительно увлекательный чемпионат.
Let's have a party with members of the tennis club. Давайте устроим вечеринку с членами теннисного клуба!
Championship reports about this. Об этом сообщает "Чемпионат".
The building was given up to a youth club. Здание было отдано под молодёжный клуб.
At the Junior World Championship in 2005, he won the freestyle tournament and took third place in the Greco-Roman competitions, and made a decision to concentrate on freestyle wrestling. На молодежном первенстве мира 2005 года он стал победителем турнира вольников и третьим призером в соревнованиях греко-римлян и принял решение сконцентрироваться на вольной борьбе.
She is by far best player in the club. Она, безусловно, лучший игрок в клубе.
The expert didn’t exclude the possibility of the athlete’s participation in the World Championship in Tashkent in September 2014. Специалист не исключил участия спортсмена на чемпионате мира в Ташкенте в сентябре 2014 года.
Masaru wants to join the English Club. Масару хочет вступить в кружок английского.
That would be to ignore our opponents and the French Championship. Это было бы пренебрежением к нашим оппонентам и к чемпионату Франции.
Admission to the club is eagerly sought. Многие ищут членства в этом клубе.
The trainer of "Avantgarde" Vladimir Chebaturkin, speaking about the preparation of his team for the regular KHL championship match against "Salavat", noted that Omsk members conducted a thorough analysis of the defeat against Magnitogorsk "Metallurg". Тренер "Авангарда" Владимир Чебатуркин, говоря о подготовке своей команды к матчу регулярного чемпионата КХЛ против "Салавата", отметил, что омичи провели тщательный анализ поражения от магнитогорского "Металлурга".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!