Примеры употребления "clotting" в английском

<>
Переводы: все23 свертывание3 тромбообразование2 другие переводы18
No, she's suffered massive blood loss, spent all her clotting factors. Нет, у нее большая потеря крови, которая истощила факторы свёртывания крови.
You said he didn't have a history of clotting. Ты сказал, что в его карте не было записей о тромбообразовании.
I can't give him any more or he'll bleed out, and I can't give him any less or he'll keep clotting. Я не могу увеличить дозу, иначе он истечёт кровью, и не могу уменьшить - свёртывание продолжится.
So far, there's no evidence of clotting, and his pump is working well. Пока нет признаков тромбообразования, и помпа работает отлично.
Given the very similar physico-chemical properties and toxicity profiles of SCCPs and MCCPs, SCCPs may also exert toxicity during the reproductive cycle by affecting the blood clotting system, especially in newborn mammals. Учитывая весьма сходные физико-химические свойства и характеристики токсичности КЦХП и СЦХП, КЦХП могут также оказывать токсическое воздействие в ходе репродуктивного цикла, воздействуя на систему свёртывания крови, особенно у новорожденных млекопитающих.
Lung problems cause a clotting disturbance. Проблемы с легкими вызвали нарушение свертываемости.
Okay, his clotting numbers aren't moving. Так, его показатели свёртываемости не меняются.
Clotting and thinning, all at the same time. Тромбы и разжижение, все одновременно.
Autoimmune congenital anomaly, Blood clotting disorder, lead poisoning. Аутоимунная врождённая аномалия, коагулопатия, отравление свинцом.
We've got the blood clotting under control. Мы можем контролировать свертываемость крови.
He's clotting, but CT confirms splenic nodules. У него полно тромбов, но на КТ видны селезеночные дольки.
He's barely able to keep his blood clotting. Мы едва контролируем его свертываемость крови.
Well, maybe he has a clotting disorder or something. Может, у него проблема свертываемости.
If your clotting factor's low, you could hemorrhage. Фактор свертываемости низок, может быть кровотечение.
It will supercharge the platelets and increase the clotting. Он будет перегружать тромбоциты и повысит свертываемость крови.
All right, I got 15 people who have trouble clotting. Так, у меня 15 человек с проблемами свертываемости.
If they hadn't used that clotting agent on your wounds. Если бы твои раны не обработали коагулянтом.
Blood stops clotting, her muscles produce acid and her organs get cold. Кровь перестает сворачиваться, мышцы вырабатывают кислоту, а органы холодеют.
We need to control your clotting, and then get you a heart. Мы должны контролировать твою свёртываемость, пока не получим для тебя сердце.
You know, the blood vessels in her brain are swelling and clotting. Кровеносные сосуды в мозгу распухают, закупориваются.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!