Примеры употребления "closing up" в английском

<>
Переводы: все27 закрывать17 закрываться8 другие переводы2
I'm closing up the case. Я закрываю чемодан.
She is all over me about closing up this case before the end of the day. Она хочет, чтобы я закрыл дело до конца дня.
In your case, scar tissue closed up the hole. В твоём случае, рубцовая ткань закрыла отверстие.
It closed up when Abaddon was destroyed. Он закрылся, когда Абаддона уничтожили.
Maybe two years before the dry dock closed up. Наверное, года за два до того, как закрыли сухой док.
I need to get a key to unlock them and we're about to close up. Они сейчас заперты на ключ, а мы уже закрываемся.
T ell Poole he may close up as he pleases. Передайте Пулу, что он может закрыть дом в любое время.
All right, well, I guess we wait till they close up shop, go take a look around? Ну, тогда, подождём, пока лавочка закроется, и заглянем?
Close up the doors now, today, and cross the Channel. Сегодня же закройте фабрику и пересеките Ла-Манш.
You're not gonna offer to buy every painting in here so I can close up early? И ты даже не предложишь купить все картины, чтобы я могла пораньше закрыться?
I use to work here till they closed up the shop. Я здесь работал, пока они не закрыли мастерскую.
I'd asked some guys to come down here to help me close up the rink for the season. Я тут попросила ребят помочь мне с закрытием катка на межсезонье.
I think we can close up shop, to tell you the truth. Я вот думаю, что можно закрывать лавочку.
What do we do when we feel powerless? We do exactly the opposite. We close up. We wrap ourselves up. А что мы делаем, когда чувствуем себя бессильными? Мы делаем обратное: мы закрываемся, обхватываем себя руками.
A couple of bad reviews there, you may as well close up shop. Пара плохих отзывов, и все, можно закрывать лавочку.
•... the second candle is shorter and closes up to the half way mark of the first candlestick, indicating there is a change in momentum. •... вторая свеча короче и закрывается на серединной отметке первой свечи, указывая на момент разворота тренда;
Yeah, packed her things, closed up the house, went to her sister's. Да, собрал её вещи, закрыл дом, отвёз к её сестре.
Okay, got out of the town car, went into the building, met the new security guard, showed him my passport, went through the gates, got on the elevator, my heart started racing, my throat closed up, elevator doors opened, went into my office. Хорошо, вышел из машины, вошел в здание, встретил нового охранника, показал ему свой пропуск, прошел через ворота, вошел в лифт, мое сердце начало колотиться, моя глотка закрылась, двери лифта открыли, пошел в свой офис.
But could you come back in half hour or so, and help me close up? Но не могли бы вы прийти через полчаса примерно и помочь мне всё закрыть?
All right, kids, help me close up shop and we can all go trick or treating. Теперь, дети, помогите мне закрыть ресторан и мы пойдём собирать конфеты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!