Примеры употребления "close haircut" в английском

<>
Close your eyes and go to sleep. Закрой глаза и спи.
I get a haircut every month. Я подстригаюсь каждый месяц.
There's nothing like close combat to test one's mettle. Что касается проверки собственной ретивости, ничто не сравнится с ближним боем.
You need a haircut. Тебе нужно подстричься.
Close the door, please! Закрой дверь, пожалуйста!
Soon I have to go get a haircut. Скоро мне придётся постричься.
I close my mind to this subject. Я стараюсь не думать об этом.
Looking at the multi-year weekly chart we see that the 50% haircut in the stock since last summer has brought it back to the late-2008 up-trend line. На многолетнем недельном графике мы видим, что уровень 50% отката относительно спада прошлым летом привел акцию к линии восходящего тренда конца 2008 года.
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000. Индекс Nikkei вчера потерял около двухсот пунктов и закрылся на уровне 18000.
ECB puts off decision on Greek haircut till next week ЕЦБ откладывает решение о греческой скидке до следующей недели.
Close all of the doors and windows! Закрой все окна и двери!
The ECB’s regular weekly meeting tomorrow will reportedly consider the discount (known as the “haircut”) applied to the collateral that Greek banks post in return for Emergency Liquidity Assistance (ELA). На регулярной еженедельной встречи ЕЦБ, по сообщениям, будет рассматривать скидку (известная как "обрезание") применяемая для обеспечения поддержки ликвидности (ELA).
Close the door after you. Закрой за собой дверь.
Watch tomorrow’s ECB meeting to see what they decide about the haircut on collateral they require in exchange for ELA funds. Наблюдать за ходом завтрашнего заседания ЕЦБ, чтобы увидеть, что они решат о предмете залога который они требуют в обмен на денежные средства ELA.
Could you move forward so we can close the door? Не могли бы вы пройти, чтобы мы могли закрыть дверь?
Another possibility, which is beginning to look more likely, is that they start raising the haircut on collateral, which would limit the amount of ELA that Greece could get. Другая возможность, которая начинает выглядеть более вероятно, что они начнут поднимать залог, который будет ограничивать количество ELA, что банки могли бы получить.
Close your book. Закройте книгу.
Following the positive talks, it is most likely that when the ECB meets on Wednesday to reassess the ELA funds it provides to Greek banks to keep them afloat, it may keep the haircut on the collateral received unchanged. Следуя за позитивными переговорами, вероятно, что в среду ЕЦБ произведет переоценку ELA средств, обеспечение, которое он предоставляет Греческим банкам, чтобы поддержать их на плаву, вероятно, оставит без изменений.
"Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." «Ах, дорогой», - сказала она, «сядь, расслабься и закрой глаза».
An increase in the haircut could be a significant tightening of conditions for the banks and a sign of increasing impatience on the part of the ECB. Увеличение оптимизации (стрижки) может быть значительным ужесточение условий для банков и увеличениям нетерпение со стороны ЕЦБ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!