Примеры употребления "climb up" в английском

<>
Переводы: все43 взбираться16 другие переводы27
Can I climb up the ladder? Можно я залезу вверх по лестнице?
I'll climb up there and cut the vines. Я залезу туда и разрежу лозы.
It's dangerous to climb up on the window sill! Это же опасно - стоять так на подоконнике!
Let the paki monkey climb up and shoo them away. Пусть эта пакистанская обезьяна влезет на дерево и разгонит их.
Annie, you wanna climb up the ladder at the Agency, right? Энни, ты ведь хочешь подняться по карьерной лестнице в агентстве, верно?
Rapunzel had to let down her hair so the prince could climb up. Рапунцель спустила свои волосы, и принц смог подняться по ним.
We used to sneak in past the keeper, climb up on the catwalk. Мы тайком пробирались мимо смотрителя, поднимались на смотровую площадку.
What does the Power Point look like for your inspirational climb up the ladder? Как выглядит презентация, на которой расписан твой вдохновенный путь к успеху?
And from there we climb up to Camp Two, which is sort of the foreground. И оттуда мы поднимаемся во второй лагерь, который виден на заднем плане.
I'm gonna slide down your chute, and I'm gonna climb up your ladder. Я хочу с тобой стремительно упасть с твоей горы, и потом подняться по твоей лестнице.
You'll have to climb up the big hyperboloid tower by a ladder and send the lift down. Надо залезть на башню большого гиперболоида по лестнице и опустить лифт.
Climb up here, walk straight, go in at this point and you should be able to break in Поднимись вверх здесь, иди прямо, пройдеш в этом месте и ты должен быть в состоянии ворваться
But as soon as they passed by, it would start to climb up the wall in jerky fashion. Но как только они проходили мимо, он начинал ползти вверх по стене отрывистыми движениями.
I slam the door behind me, climb up, go past this place where I see a pendulum ticking. Запираю за собой дверь, подымаюсь наверх, прохожу подвес маятника
This is a view looking up the icefall, the first 2,000 feet of the climb up from base camp. Это вид на ледопад. На высоте примерно 2000 футов от базового лагеря.
But you think you're gonna climb up on a cross and pay for his sins, you're a fool. Но если ты думаешь, что тебе удастся влезть на крест и заплатить за его грехи, то ты идиот.
So we don't know if we can ski down that face and then climb up or make that ridge walk. Так что, мы не знаем, сможем ли мы там спуститься на лыжах, а затем подняться вверх, или придется тащиться пешком через хребет.
She can swing on a pole for two hours, but she can't climb up a drainpipe to save her life. Она может два часа раскачиваться на шесте но не может вскарабкаться по водосточной трубе, чтобы спасти свою жизнь.
To play with words Climb up the "M" slide through the "O", ascend the "T" and then slide down the "S" Чтобы поиграть в слова, надо скатиться с буквы "С", потом залезть на букву "Л", пролезть в букву "О", перепрыгнуть через букву "В"
I want you to take a bedsheet, tie it around your waist, climb up on the railing, and leap off the ledge. Я хочу, чтобы ты обмотал талию простыней, вылез за ограждение балкона и оттолкнулся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!