Примеры употребления "climate crisis" в английском с переводом "климатический кризис"

<>
Переводы: все46 климатический кризис33 другие переводы13
Al Gore on averting climate crisis Эл Гор о предотвращении климатического кризиса
We've got a climate crisis. У нас климатический кризис.
844 questions, two about the climate crisis. 844 вопроса, два - о климатическом кризисе.
The second megatrend is the global climate crisis. Второй мега-тенденцией является глобальный климатический кризис.
What can you do about the climate crisis? Что вы можете сделать с климатическим кризисом?
two of them were about the climate crisis. два из них были о климатическом кризисе.
What is the fallout shelter for the climate crisis? Что является подобным убежищем в ситуации климатического кризиса?
Al Gore's new thinking on the climate crisis Эл Гор. Новое мнение о климатическом кризисе
So the black swan of the climate crisis is already preparing to land. Таким образом, "черный лебедь" климатического кризиса уже кружит над нами.
The world’s climate crisis has been aggravated by America’s democratic crisis. Мировой климатический кризис усугубляется демократическим кризисом в Америке.
A clear understanding of the climate crisis expands the range of potential solutions considerably. Ясное понимание климатического кризиса расширяет спектр возможных решений существенно.
In order to solve the climate crisis, we have to solve the democracy crisis. Чтобы преодолеть климатический кризис, мы должны преодолеть кризис демократии.
But the climate crisis is the rare but all-important global, or strategic, conflict. Но климатический кризис - это редкий, но очень важный глобальный, или стратегический, конфликт.
Plans to fight poverty in Uganda are mooted, if we do not solve the climate crisis. Планы по борьбе с бедностью в Уганде окажутся под вопросом, если мы не преодолеем климатический кризис.
The private sector should understand that the climate crisis is also an opportunity, especially with regard to SMEs. Частный сектор должен понять, что климатический кризис одновременно является выгодным шансом, особенно в том, что касается МСП.
In the poor world, we have to integrate the responses to poverty with the solutions to the climate crisis. В бедных странах мы должны объединить меры против бедности с решениями климатического кризиса.
Sometimes I hear people respond to the disturbing facts of the climate crisis by saying, "Oh, this is so terrible. Иногда я слышу, как люди реагируют на тревожные факты, касающиеся климатического кризиса, говоря: "Это так ужасно.
It's the sequel to "An Inconvenient Truth," and it explores all the solutions that will solve the climate crisis. Это продолжение "Неудобной правды", и она рассматривает все способы решения проблемы климатического кризиса.
We will not be able to manage the environment and avoid the terrible climate crisis if we don't stabilize the world population. Мы не сможем управлять окружающей средой и избежать ужасного климатического кризиса, если мы не стабилизируем население в мире.
In September, Humala will go to New York to outline Peru’s “bold and ambitious” actions to head-off the global climate crisis. В сентябре Умала поедет в Нью-Йорк, чтобы в общих чертах рассказать о «смелых и амбициозных» действиях Перу, предпринимаемых в целях воспрепятствования развитию мирового климатического кризиса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!