Примеры употребления "climate changes" в английском с переводом "климатические изменения"

<>
Переводы: все3961 изменение климата3767 климатические изменения193 другие переводы1
Global warming will mainly harm developing countries, because they are poorer and therefore less able to handle climate changes. От глобального потепления пострадают, главным образом, развивающиеся страны, потому что они беднее, а, следовательно, менее способны адаптироваться к климатическим изменениям.
Their work in finding out more about climate changes, global warming, the depletion of the ozone layer, Earth sciences, life sciences — including human biology — and so on is truly invaluable. Их деятельность по поиску новых данных о климатических изменениях, глобальном потеплении, истощении озонового слоя, науках о Земле, науках о жизни, в том числе о человеке и его биологическом развитии, и так далее поистине бесценна.
The rising concentration of carbon dioxide and other greenhouse gases is leading to more extreme storms, higher-intensity hurricanes, rising ocean levels, melting glaciers and ice sheets, droughts, floods and other climate changes. Увеличение концентрации углекислого газа и других парниковых газов приводит к более сильным бурям, ураганам более высокой мощности, повышению уровня океана, таянию ледников и ледниковых щитов, засухам, наводнениям и другим климатическим изменениям.
The development of synergy between the three conventions constitutes the starting point for an innovative approach which takes into account the fact that desertification, climate changes and biological diversity are interdependent phenomena which jointly affect man's environment. Объединение усилий по координации осуществления трех конвенций является отправным пунктом продуктивной концепции, учитывающей тот факт, что опустынивание, климатические изменения и сохранение биологического разнообразия являются взаимозависимыми явлениями, которые оказывают совместное воздействие на состояние окружающей среды и образ жизни человека.
Concerning the observed impacts of climate change on the natural and human environment, Working Group II found that observational evidence from all continents and most oceans showed that many natural systems were being affected by regional climate changes, particularly temperature increases. Касаясь наблюдаемого воздействия климатических изменений на природную и антропогенную среду, Рабочая группа II заключила, что данные наблюдений по всем континентам и большинству океанических акваторий показывают: многие природные системы уже испытывают на себе воздействие региональных климатических изменений, особенно повышения температур.
Numerous long-term changes in climate have been observed, including changes in Arctic temperatures and Artic sea ice and permafrost, widespread changes in precipitation amounts, ocean salinity, wind patterns and aspects of extreme weather including droughts, heavy precipitation, heat waves and the intensity of tropical cyclones (hurricanes and typhoons). Замечены многочисленные долговременные климатические изменения, включая перемены в температурном режиме, морском льде и вечной мерзлоте Арктики, широко распространенные изменения в количестве осадков, солености океана, ветровых моделях и экстремальных погодных явлениях, в том числе засухи, обильного осадковыпадения, жары и интенсивности тропических циклонов (ураганов и тайфунов).
The Grassroots of Climate Change Массовая поддержка в борьбе с Климатическими Изменениями
Horse Trading and Climate Change Искусство торговли лошадьми и климатические изменения
Fighting Climate Change Region by Region Борьба с Климатическими Изменениями от Региона к Региону
· climate change may not be gradual. · климатические изменения, возможно, не будут происходить постепенно.
Climate change is a perfect example. Климатические изменения представляют прекрасный пример такого случая.
Climate change is a matter of justice. Климатические изменения являются вопросом справедливости.
A second item on my checklist is climate change. Второй пункт в моем списке - климатические изменения.
Humanity has accelerated, rather than controlled, human-induced climate change. Человечество скорее ускорило, чем проконтролировало климатические изменения, вызванные человеком.
The key to climate change control lies in improved technology. Решение проблемы климатических изменений состоит в усовершенствованной технологии.
Yet, the ice of Antarctica is a calendar of climate change. Между тем лёд Антарктиды - это календарь климатических изменений.
We know climate change is going to affect all of us. Мы знаем, что климатические изменения затронут всех нас.
The report stresses that climate change will have several interacting elements. Доклад подчеркивает, что климатические изменения будут иметь несколько интерактивных составляющих.
Finally, let us not forget climate change; it too has political implications. И наконец, давайте не будем забывать о климатических изменениях - ведь они также имеют политические последствия.
And people ask me, "Lewis, what can we do about climate change?" И люди спрашивают меня: "Льюис, как мы можем остановить климатические изменения?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!