Примеры употребления "clear stuff" в английском

<>
If you're not gonna support my van plan, help clear the stuff off the bed so we have someplace to sleep. Если ты не поддержишь мой план с трейлером, помоги убрать все вещи с кровати, чтобы нам было, где спать.
We should clear your stuff out. Мы, наверное, должны забрать твои вещи отсюда.
He's just taking the night to clear out his stuff. Попросился на ночь, типа, шмотки забрать.
You know, I can clear all this stuff up About isobel tomorrow, if you want. Я могу все тебе объяснить о Изобель завтра, если хочешь.
Just clear all your stuff out and move them in here. Просто собери свои вещички и перевези их сюда.
And he really helped clear all the heavy stuff. И он действительно помог мне разобраться с проблемами.
Mark, you will clear all the boring stuff, won't you? Марк, ты избавишься от всего нам не нужного, не так ли?
Had to clear my head of some stuff. Некоторые воспоминания должны были покинуть мою голову.
I just think that if we clear the air with the stuff about Stevie, then-then we can have a nice dinner. Просто, мне кажется, что если мы обговорим, как решить проблемы Стиви, то ужин пройдет гораздо лучше.
You know, if you don't clear the air every once in a while, stuff builds up until it explodes. Знаете, если не разряжать обстановку время от времени, проблемы будут накапливаться, пока не взорвётся.
I'm going to Amsterdam, for a week, to clear my head, when I get back, I'll edit this stuff, and win first prize at the Cannes Film Festival. Я еду на недельку отдохнуть в Амстердам, а когда вернуть, смонтирую весь этот материал и получу первую премию на Каннском фестивале.
You probably want to clear some space out of your garage, because you're gonna get a delivery of about, 20 cases of this stuff on Monday. Наверное, тебе придется освободить место в гараже, потому что тебе придет где-то 20 коробок нашей продукции в понедельник.
It'll take a few more minutes for the stuff to clear up his head. Нужно еще несколько минут, чтобы микстура прочистила ему мозги.
It is not clear who wrote this letter. Неясно, кто написал это письмо.
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather. Туфли были сделаны из какого-то мягкого материла, похожего на кожу.
Let's make clear which is right and which is wrong. Давай определим, что правильно, а что нет.
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it. Я представить себе не могу, как они могут взять вещь на хранение, а потом отправить тебе служащего, имеющего наглость заявить «Извините, мы это потеряли», и думать, что на этом дело закончено.
Everything is clear. Всё ясно.
I don't see how you can eat that stuff. Не понимаю, как ты можешь есть подобное.
The conclusion is crystal clear. Вывод прост.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!