Примеры употребления "clear out" в английском

<>
I want you to clear this stuff up and clear out. Я хочу, чтоб ты убрал здесь все и убрался отсюда сам.
Now, please, clear out the clutter before the taste police arrive. А теперь, пожалуйста, убери это всё, пока не приехала полиция вкуса.
I've finally got all the junk cleared out. Я наконец-то убрал весь мусор.
I mean, this thing has been cleared out and stripped down to its tight and curlies. Я имею в виду, что эта штука была вычищена и разобрана до основания.
When it happened, you were here, clearing out the storeroom? Когда это произошло, вы были здесь, убирали сарай?
Way to clear out the trash. Способ избавится от мусора.
I guess the missis wants us to clear out. Я думаю, миссис хочет, чтобы мы убрались.
This will clear out saved games from the console. При выборе этой настройки будут удалены локальные сохраненные файлы игры.
Clear out, unless you want to go to gaol. Лучше вам убраться, если вы не хотите попасть в тюрьму.
Took me three weeks to clear out the trash. Я три недели выбрасывал его хлам.
In exchange, we'll help clear out a cell block. В обмен мы поможем зачистить блок.
Oh, he's batted it clear out of the stadium. О, он запустил мяч за пределы стадиона.
Sometimes you have to clear out the rectum before you. Иногда нужно обрабатывать задний проход перед тем как.
That you tipped her off to clear out the sweatshop. Что вы предупредили ее вычистить цех.
Went to the roof, and all the women said, "Clear out. Я пошел на крышу, все женщины сказали:"Уберайся.
He's just taking the night to clear out his stuff. Попросился на ночь, типа, шмотки забрать.
Took a while for the gas to clear out of here. Долго же выветривался газ.
We need to get down to his flat, clear out anything linked. Нужно проверить его квартиру, обрубить все концы.
He must have hacked into the system to clear out the building. Должно быть, он взломал систему, чтобы выгнать всех из здания.
I figure we can get into the car, take Mona, and clear out. Я думаю, нам нужно сесть в машину, взять Мону и убираться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!