Примеры употребления "cleaner strainer" в английском

<>
In recent weeks the energy sector has been taken to the chopping block, where everything from oil-related stocks to cleaner energy names has been punished. За последние недели сектор энергоносителей падал камнем вниз, при этом паника охватила все, начиная от акций нефтяных компаний до производителей экологически чистой энергии.
Quick question - where do you keep your strainer? Ну-ка ответь - где ты хранишь ситечко?
1. “Cleaner” trading signals – Trading end-of-day removes noise and gives a clear and useful picture of what has occurred during the trading day. Торговля в конце дня устраняет рыночный шум и дает ясную и полезную картину того, что произошло в течение торгового дня.
Oh, she didn't just give him a strainer? О, она не просто дала ему фильтр?
In light of the Lithuania law suit now, Gazprom comes to the table looking like a much cleaner partner in the pipeline project. В свете решения Стокгольмского арбитражного суда «Газпром» теперь выглядит как гораздо более честный партнер нового газового проекта.
If you're gonna be pulling your eyebrows off, please use the strainer. Если собираешься выщипывать брови, пожалуйста, используй сетку.
Although the EU emphasis on environmental concerns means Poland must look at cleaner energy sources, there are two issues with natural gas-powered energy production. Хотя упор ЕС на охрану природы и экологию означает, что Польша должна искать более чистые энергетические источники, с производством электроэнергии на газе есть две проблемы.
Get the strainer as well as your bowl. Возьми сито и миску.
As for Energy Secretary Chu, his Sputnik moment coincides with the realization that China, through deliberate effort, is racing ahead in the development of cleaner energy technology. А что до министра энергетики Чу, то у него спутниковый момент наступает от осознания того, что Китай, благодаря своим целенаправленным усилиям, быстро идет вперед в развитии технологий чистой энергетики.
Our man might be able to shift his frequency just enough to allow him to pass through solid objects like water through a strainer. Наш парень слегка сдвинул свою частоту, что позволило ему проходить сквозь твердые тела, как вода сквозь решето.
If you block ads, webpages will load faster and look cleaner. Блокировка рекламы ускоряет загрузку страниц и делает их чище.
Don't forget to wash the strainer. Не забудь помыть сито.
If you block ads, pages will load faster and look cleaner. Если вы включите блокировку рекламы, страницы будут загружаться быстрее и казаться чище.
I don't think I'll need a strainer for that. Не думаю, что мне для этого понадобиться сито.
Framing & Balance: Straighten out images to make them look cleaner and consider symmetry and the rule-of-thirds as you're taking your images. Кадрирование и баланс. Во время съемки фото соблюдайте горизонт, учитывайте симметрию и правило третей.
I've got a spaghetti strainer in the kitchen. У меня есть дуршлаг для спагетти на кухне.
And, given its past performance, it is unlikely that the PDP will allow for a new and cleaner vote. И, с учетом его прошлой деятельности, маловероятно, что НДП позволит провести новые, более честные выборы.
Yo, you got a strainer? Эй, у тебя есть фильтр?
It is an ideal candidate for creating a blueprint for cleaner and more efficient urbanization in the US and the world. Этот город - идеальный кандидат для того, чтобы стать образцом более чистой и более эффективной урбанизации для США и всего мира.
Well, nice soup strainer there, Fras. Отличное решето, Фрейз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!