Примеры употребления "clean install" в английском

<>
If you have a product key for your previous version of Windows, use the media creation tool to create installation media for Windows 8.1 or Windows 7, and use it to do a clean install. Если у вас есть ключ продукта для предыдущей версии Windows, используйте средство создания носителя для создания установочного носителя для Windows 8.1 или Windows 7 и выполните с его помощью чистую установку.
If a clean install solves the issue, you can copy over your backed up files into your new Opera profile. Если после переустановки проблема исчезла, можно скопировать резервные копии файлов в новый профиль Opera.
To clean install Opera: Чтобы заново установить Opera, выполните следующие действия.
The employer must keep the premises clean at all times; install and maintain the machines, mechanical installations, transmission gear, tools and equipment with the highest possible regard to safety; and isolate the motors and moving parts of the machines with partitions or protective barriers, particularly where they are within the reach of workers. Работодатель должен постоянно поддерживать в помещениях чистоту; установить машины, механизмы, передаточные устройства, агрегаты и приборы и поддерживать их наиболее высокий уровень безопасности; изолировать двигатели и подвижные части машин перегородками или защитными ограждениями, особенно в том случае, если к ним имеют доступ работники.
If restarting the browser application does not solve the problem, you may want to download and install a clean version. Если решить проблему путем перезапуска браузера не удается, возможно, имеет смысл загрузить и установить его заново, «с чистого листа».
Install your new, clean version. Установите новую версию.
We recommend that you install anti-virus software or wipe your computer clean and reinstall your operating system. Рекомендуем установить антивирусное ПО или стереть все данные с жесткого диска и переустановить операционную систему.
I don't have to clean my room. Я не должен убираться в своей комнате.
One thing I don't like about the iPad is that you can't easily install apps that aren't available through Apple's App Store. Есть вещь, которую я не люблю в айпаде - это то, что ты не можешь установить приложения, которые не доступны через Аппстор.
"You'll get your clothes dirty." "No worries. They weren't very clean in the first place." «Ты испачкаешь свою одежду.» «Не беспокойся. Она не была чиста с самого начала.»
Install Linux! Установи Линукс!
We must clean up the kitchen. Мы должны вычистить кухню.
The new version is very difficult to install and we keep experiencing breakdowns. Новую версию трудно инсталлировать, постоянно происходит прерывание.
We must clean our classroom. Мы должны убрать в нашем классе.
install application using the provided installer Установите приложение, используя данный инсталлятор
I should clean the room. Мне следует убраться в комнате.
The system is easy to implement by merchants, who do not need to install new terminals or software. Система проста в реализации для предпринимателей, которым не нужно устанавливать новые устройства или программное обеспечение.
Mary left her sister to clean the windows. Мэри оставила сестру, чтобы помыть окна.
Then a decision was made to change the profile of the factory and install within it equipment for their production. После этого было принято решение об изменении профиля завода и установки на нем оборудования для их производства.
I don't wanna clean up dog shit. Я не хочу убирать собачье дерьмо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!