Примеры употребления "clays" в английском с переводом "глина"

<>
The State holds absolute, exclusive, inalienable and imprescriptible domain over all mines, including guano deposits, metalliferous sands, salt mines, coal and hydrocarbon deposits and other fossil substances, with the exception of surface clays. Все месторождения, включая залежи гуано, металлоносные руды, соляные пласты, залежи угля и углеводородов и всех остальных полезных ископаемых, за исключением поверхностных слоев глины, находятся в полном, исключительном, неотчуждаемом и неотъемлемом владении государства.
In choosing a landing site for ExoMars 2018, project scientists used orbital data to scout out places with sedimentary rocks, especially fine-grained clays, that clearly formed in the presence of water, as in an ancient lakebed. Выбирая место для посадки, сотрудники "Талес Алениа Спейс" рядом с орбитальной станцией европейско-российского проекта по изучению Марса "ЭкзоМарс 2016" в чистовом цехе предприятия в 2018 году, ученые использовали данные с орбиты, чтобы определить места с осадочными породами, особенно в мелкозернистой глине, которая всегда формируется в присутствии воды, скажем, на дне древнего озера.
And in one of our labs, Jack Szostak's labs, it was a series of experiments in the last four years that showed that the environments - which are very common on planets, on certain types of planets like the Earth, where you have some liquid water and some clays - you actually end up with naturally available molecules which spontaneously form bubbles. И в одной из наших лабораторий, в лаборатории Джека Шостака, была проведена серия экспериментов за последние четыре года которая показала что среды - которые очень распространены на планетах, на определённых типах планет как Земля, где вы имеете жидкую воду и глину, вы в итоге получаете натурально доступные молекулы которые спонтанно формируют пузыри.
Dark, loamy, not much clay. Черная, жирная и глины совсем немного.
Silicate causes clay to adhere. Из-за силиката глина клейкая.
All that was done with modelling clay. Всё это было сделано с помощью скульптурной глины.
Clay, I need gauze, pads, and tape. Глина, мне нужно, марля, салфетки, и ленты.
All right, you little lump of clay. Так, ты маленький комочек глины.
He formed the clay into a bowl. Он сделал шар из глины.
The clay will prevent a histamine reaction. Глина предотвратит реакцию гистамина.
Yeah, the blue clay's further down. Да, есть синяя глина, значит мы глубоко.
Elmer's glue, dental floss, and modeling clay. Клей, зубная нить, глина.
This is natural from the environment, this clay. Эта глина добывается естественным образом.
I found minute traces of graphite, clay and copolymer. Я нашел мелкие следы графита, глины и сополимера.
We started with a natural occurring clay called montmorillonite. Мы начали с встресчающейся в естественных условиях глины, называемой монтмориллонит.
Certain kind of molecules like to associate with the clay. Некоторые типы молекул любят связываться с глиной.
By the way, what's the Hebrew word for clay? Кстати, каково еврейское слово для глины?
You notice the clay on the soles of her feet. Вы заметили глину на подошвах ее обуви.
Application of clay (loam) as mulch to protect the ground surface; внесение глины (суглинка) для мульчирования почвы в целях защиты ее поверхности;
Teenage boys lived in isolation, their bodies covered with white clay. Подростки жили в изоляции, их тела покрывались белой глиной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!