Примеры употребления "classified into" в английском

<>
Переводы: все47 относить5 относимый1 другие переводы41
Technology is classified into strategic and non-strategic. Технологии можно классифицировать в качестве стратегических и нестратегических.
These reports can be classified into two major groups: Передаваемую информацию можно разделить на две основные группы:
Peeled pistachio kernels are classified into the following classes: Очищенные от оболочки ядра фисташковых орехов подразделяются на следующие сорта:
Confounding factors were classified into three types of processes: Смешанные факторы были классифицированы по трем типам процессов:
Magistrates are classified into two main categories; professional and lay. Магистраты делятся на две основные категории: профессиональные и присяжные.
He said that information could be classified into three groups: Он отметил, что информацию можно классифицировать по трем группам:
Pistachio kernels are classified into three quality classes as defined below: Ядра фисташковых орехов в зависимости от качества делятся на три сорта, определяемые ниже:
Provisions Concerning Tolerances, dates are classified into the following three classes: " Положения, касающиеся допусков ", финики подразделяются на следующие три сорта:
Provisions concerning tolerances”, dried peaches are classified into the following classes: Положения, касающиеся дефектов ", сушеные персики подразделяются на следующие сорта:
The Programme is now classified into four main sectors or thematic areas. В настоящее время программа разделена на четыре основные сектора или тематических областей.
Countries have been classified into three main groups for the purpose of analysing underrepresentation. Для целей анализа уровня недопредставленности государств-членов страны были сведены в три основные группы.
Trust funds are classified into two major categories: general trust funds and technical cooperation trust funds. Целевые фонды подразделяются на две основные категории: общие целевые фонды и целевые фонды технического сотрудничества.
If the employee selects Yes, the item is classified into Contoso’s office equipment fixed asset group. Если сотрудник выбирает Да, номенклатура распределяется в группу основных средств Contoso "Офисное оборудование".
If the employee selects No, the item is classified into Contoso’s office furniture fixed asset group. Если сотрудник выбирает Нет, номенклатура распределяется в группу основных средств Contoso "Офисная мебель".
If the employee selects Yes, the product is classified into the Office equipment fixed asset group for Fabrikam. Если сотрудник выбирает Да, продукт классифицируется для Fabrikam в группу основных средств Офисное оборудование.
All countries have been classified into four percentile groups in order of magnitude of most recent national estimates. Все страны были распределены по четырем процентильным группам в соответствии с уровнем последних национальных оценок.
The evidence indicates that the killings carried out in January can be broadly classified into the following four categories: Доказательства указывают на то, что убийства, совершенные в январе, можно разбить на четыре категории:
In accordance with the defects allowed in Section IV, “Provisions Concerning Tolerances”, dried tomatoes are classified into the following classes: В соответствии с допусками в отношении дефектов, приводимыми в разделе IV " Положения, касающиеся дефектов ", сушеные томаты подразделяются на следующие сорта:
IYCC organized a system of global networks by which Member States were classified into eight geographical regions to facilitate communication. в целях облегчения контактов МЦСРПГ организовал систему глобальных сетей, в рамках которой государства-члены были подразделены на восемь географических регионов в целях облегчения связей.
For the purpose of applicability of Accounting Standards, enterprises are classified into three categories: Level I, Level II and Level III. В связи с вопросом о применимости стандартов учета предприятия разделены на три категории: предприятия уровня I, уровня II и уровня III.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!