Примеры употребления "clasp handle" в английском

<>
We didn't find one around her neck, but in her pocket there was a ring and a chain with a broken clasp. Мы не нашли ничего вокруг ее шеи, но в ее кармане были найдены кольцо и цепочка со сломанным замочком.
It all depends how you handle it. Это зависит от того, как ты обращаешься с этим.
Just fix the clasp. Просто исправь застежку.
I've had it. All I've done today is handle complaints. С меня хватит. Я сегодня не делал ничего, кроме как разбирался с жалобами.
Let me help you with the clasp. Позвольте помочь вам с застёжкой.
The handle of the cup is broken. У чашки сломана ручка.
I prefer a single clasp. Я предпочитаю одиночную застежку.
Compared with the old model, this is far easier to handle. По сравнению с предыдущей моделью, с этой намного легче обращаться.
I saw the sea-creature clasp and remembered he was from a maritime kingdom. Увидел застежку с морской ведьмой и вспомнил, что он из морского королевства.
This car is easy to handle. Эта машина проста в управлении.
I'm just glad I don't have to help you with the clasp again. Я просто рад, что не надо снова помогать тебе с застежкой.
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food. Вилки и палочки стали популярными потому, что позволяли легко обращаться с едой.
Only, look at this - the chest clasp is closed. Только посмотрите на это - грудная застежка защелкнута.
The boy can handle a knife and fork very well. Мальчик умеет пользоваться ножом и вилкой.
This is what she would do with a faulty clasp. Вот что она бы сделала с неисправной застёжкой.
The handle came away from the door when I grasped it. Ручка отвалилась от двери, когда я схватился за неё.
I found epithelial tissue stuck in the clasp. Я нашла эпителий на застёжке.
Don't handle my books with dirty hands. Не лапай мои книги грязными руками.
Bring the clasp to 1,940 degrees Fahrenheit. Доведи застежку до 1,940 градусов по Фаренгейту.
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down. Он всегда говорит, как будто знает, как ему поступать, но никогда не знаешь, как он будет действовать в критической ситуации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!