Примеры употребления "clam-type bucket" в английском

<>
And what degree of that outperformance is a result of the type of stocks/sectors that tend to fall into the low beta bucket going through a sunny period where they just so happened to outperform (bearing in mind that even extending the data back to 2008 covers a very small period of history for such a long horizon observation)? И какая степень этой опережающей динамики является результатом того типа акций/отраслей, которые имеют тенденцию попадать в корзину c низким бета-коэффициентом, проходя свой наилучший период, где они приносят доход, превышающий рыночные показатели? Нужно, конечно, принять во внимание то, что даже расширение данных до 2008 года покрывает очень маленький период истории для такого долгосрочного наблюдения.
In the Bucket type field, select one of the following options to indicate the period for which the sequencing campaign cycle is configured: В поле Тип периода выберите один из следующих параметров, чтобы указать период, для которого настраивается цикл кампании упорядочивания:
This field is available only if you select Period in the Bucket type field. Это поле доступно, только если выбрать Период в поле Тип периода.
In the Sequencing bucket field, enter the number of periods of the specified period type (Day, Week, Month, or Quarter) for the sequencing campaign cycle. В поле Период упорядочения введите количество периодов указанного типа (День, Неделя, Месяц или Квартал) для цикла кампании упорядочения.
There's a hole in this bucket. В ведре дырка
clam морской моллюск
He is above the ordinary type of student. Он превосходит среднестатистического студента.
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. Когда мой старик в прошлом месяце сыграл в ящик, он оставил мне деньги, которых хватило только на то, чтобы отдать мои долги.
Does the management talk freely to investors about its affairs when things are going well but "clam up" when troubles and disappointments occur? Не происходит ли так, что команда управляющих охотно ведет диалог с инвесторами о положении дел в компании, когда они идут хорошо, но «набирает в рот воды», как только возникают проблемы?
Who buys this type of art? Кто покупает такое искусство?
He filled the bucket with water. Он наполнил ведро водой.
When you get to Boston, forget all that world-famous clam chowder stuff. Когда доберешься до Бостона, забудь про эту всемирно известную похлебку из моллюсков.
I don't like this type of house. Мне не нравятся дома такого типа.
That bucket is the best deal for your money. Это ведро - максимум что вы можете купить на ваши деньги.
Oh, I thought you'd clam up. Я думала ты успокоишься.
I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making. Я из тех, кто очень волнуется перед аудиторией, так что я не умею произносить речи.
Give me a metal bucket with oil. Дай мне металлическое ведро с маслом.
Clam Bake and Wheelchair Maintenance Picnic. Выпеченный моллюск и инвалидное кресло, обслуживающие пикник.
You're my type. Вы мой тип.
I poured water into the bucket. Я налил в ведро воды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!