Примеры употребления "claimant count" в английском

<>
08:30 –For the GBP, Unemployment (Claimant count rate) in the UK in May (+7.7% forecast, the previous value of +7.7%); 08:30 - безработица (Claimant count rate) в Великобритании за май (прогноз 4.6%, предыдущее значение 4.6%);
08:30 –For the GBP, the number of unemployed (Claimant count) in the UK in May (+7.1k forecast, the previous value +12.4k); 08:30 - количество безработных (Claimant count) в Великобритании за май (прогноз +5000, предыдущее значение +12400);
The downward trend in the monthly claimant count still looks encouraging, although the rate of decline for the number of unemployed has been slowing lately. Нисходящая динамика заявок на пособие по безработице вселяет надежду, несмотря на то что темпы падения в последнее время замедлились.
08:30 – For the GBP, the number of unemployed (Claimant count change) in the UK in April (forecast +0.4k, the previous value of +6.4k); 08:30 - количество безработных (Claimant count) в Великобритании за апрель (прогноз -2000, предыдущее значение +700);
However, the claimant failed to show up to court on two occasions. Однако истец дважды не явился в суд.
You can't count on him. Ты не можешь на него рассчитывать.
Today, it came to light that the claimant failed to appear in court twice, which is why the decision was made to deny the hearing. Сегодня стало известно, что истец дважды не явился в суд, из-за чего и было принято решение об отказе в рассмотрении.
You can always count on me. Всегда можешь на меня рассчитывать.
Compensation may be available to eligible investors in respect of protected claims up to a maximum of £50,000 per claimant. Компенсация может быть доступна для инвесторов, соответствующих необходимым критериям, в отношении запрещенных исков в сумме не более 50 000 английских фунтов стерлингов на одного истца.
You could count to ten when you were two. Ты мог считать до десяти, когда тебе было два года.
The Army of the Indus captured Kabul, deposed Dost Mohammad, and installed rival claimant Shah Shuja on the Afghan throne by August of 1839. Армия индусов захватила Кабул, свергла Доста Мухаммеда и к августу 1839 года посадила на афганский трон его соперника шаха Шуджу.
She is two years old, but she can already count to 100. Ей всего два года, а она уже умеет считать до ста.
At each stage of the Content ID dispute process, there are several actions that can be taken by you or the claimant. В ходе спора о заявке Content ID стороны могут предпринимать различные действия в зависимости от этапа процесса.
Tom knew he could count on Mary. Том знал, что может рассчитывать на Мэри.
The claimant may use this information to file a lawsuit against you in order to keep the content from being restored to YouTube. Он сможет использовать эту информацию, если захочет оспорить ваш запрос в суде.
When angry, count to ten. Когда злой, считай до десяти.
Request a retraction from the claimant попросите правообладателя отозвать жалобу;
Such men count for much in the society. Такие люди высоко ценятся в обществе.
If the claimant has a YouTube account, the easiest way to contact them is through YouTube's private messaging feature. Если у владельца контента есть аккаунт YouTube, проще всего отправить ему личное сообщение.
You can count on him. Можете на него рассчитывать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!