Примеры употребления "civilian targets" в английском

<>
One might even add a fifth generation, in which technologies like drones and offensive cyber tactics allow soldiers to remain a continent away from their civilian targets. Кто-то может добавить и пятое поколение войн, в которых новые технологии – дроны и наступательная кибер-тактика – позволяют солдатам находится на расстоянии нескольких континентов вдали от их гражданских жертв.
In response to the rocket fire against Israeli civilian targets, Israel launched military incursions into the Gaza Strip and targeted militants with air strikes, often causing civilian casualties. В ответ на ракетный обстрел израильских мирных целей Израиль осуществляет военные вторжения в сектор Газа и направленные против боевиков удары с воздуха, которые часто приводят к жертвам среди мирного населения.
Instead, he launched an armed intifada, in which competing Palestinian militias unleashed terrorism and suicide attacks against Israeli civilian targets - not only in the occupied territories, but also in Jerusalem, Tel Aviv, Haifa, Hadera, Afula, and Netanya. Вместо этого, он начал вооруженную интифаду, в которой соперничающие палестинские ополчения развязали терроризм и суицидные атаки против гражданского населения Израиля - не только на оккупированных территориях, но также в Иерусалиме, Тель-Авиве, Хайфе, Хадере, Афуле и Нетании.
France considers that the first sentence of article 52, paragraph 2, does not concern the issue of collateral damage resulting from attacks aimed at civilian targets (interpretative declaration by France on Protocol I additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949). Франция считает, что первая фраза пункта 2 статьи 52 не касается вопроса о сопутствующем ущербе в результате нападений, направленных против военных объектов (интерпретационное заявление Франции по Дополнительному протоколу к Женевским конвенциям от 12 августа 1949 года).
As the Rapporteur himself wrote in 1977: " If the most brutal acts of terrorism directed at innocent civilian targets are permitted when committed by members of a " liberation movement ", human rights will suffer a severe setback at the hand of international law ". Как писал сам Докладчик в 1977 году, «если самые оголтелые акты терроризма, направленные на ни в чем не повинных мирных жителей, будут считаться допустимыми, когда они совершаются членами «освободительного движения», то правам человека будет причинен серьезный ущерб от руки международного права».
While it might seem chilling to learn that 8% of American Muslims feel that violence against civilian targets is “often or sometimes justified” if the cause is right, you have to compare that to the response given by non-Muslim Americans, 24% of whom said that such attacks are “often or sometimes justified.” Вам, вероятно, будет страшно узнать, что 8% американских мусульман полагают, что удары по гражданским мишеням "часто или иногда оправданы", если цель справедлива, но сравните это с ответом не-мусульман в Америке - 24% из них заявляют, что такие теракты "часто или иногда оправданы".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!