Примеры употребления "civil rights" в английском с переводом "гражданское право"

<>
Переводы: все264 гражданское право218 другие переводы46
Civil rights, Discrimination, equality, marriage. Гражданские права, дискриминация, равенство, брак.
Correspondingly, civil rights should expand. Соответственно, гражданские права должны получить распространение.
"Leading Australian civil rights lawyer". "Ведущий австралийский адвокат по гражданским правам".
You're a civil rights lawyer. Ты же адвокат по гражданским правам.
Department of Justice – Civil Rights Division Отдел по гражданским правам Министерства юстиции
The New French Fashion in Civil Rights Новая французская мода в гражданских правах
Civil rights work got his head knocked in. Из-за борьбы за гражданские права ему пробили голову.
Every society must balance civil rights against national security. Каждое общество должно поддерживать баланс между гражданскими правами и национальной безопасностью.
Cyber Civil Rights Initiative: Information and resources about nonconsensual pornography. Инициативная группа по защите гражданских прав в киберпространстве: Информация и ресурсы, посвященные распространению порнографии без согласия изображенного лица.
Don't forget violation of civil rights and malicious prosecution. Не забудь о нарушении гражданских прав и злонамеренном судебном преследовании.
Palestinians identify strongly with the civil rights movement in the United States. Движение по защите гражданских прав в США нашло живейший отклик в сердцах палестинцев.
This is my contribution to the civil rights fight of my generation. Это мой вклад в борьбу моего поколения за гражданские права.
America was jolted by the anti-Vietnam movement, the Civil Rights movement. Америку сотрясало анти-Вьетнамское движение и движение за гражданские права.
Why is it that Martin Luther King led the Civil Rights Movement? Почему Мартин Лютер Кинг возглавил Движение Гражданских Прав?
Poor countries achieve lower levels of corruption when civil rights are protected. Более низкий уровень коррупции достигается в тех бедных, странах, где соблюдаются гражданские права.
"the social contract consisted of limiting civil rights in exchange for economic well-being. "общественный договор состоял в ограничении гражданских прав в обмен на экономическое благосостояние.
A victor in a thousand contests, three great civil rights laws, Medicare, aid to education. Он одержал тысячу побед: 3 великих закона о гражданских правах, развитие здравоохранения и образования
The stop-and-frisk tactic has been criticized by a number of civil rights advocates. Тактика "остановить и обыскать" критиковалась множеством адвокатов по гражданским правам.
Now, what is remarkable is that civil rights in America were achieved in the 1960s. Примечательно же здесь то, что гражданские права в Америке были достигнуты уже в 60-е годы.
They're filing a lawsuit against the department for violating Dr. Hameed's civil rights. Против департамента полиции подадут иск о нарушении гражданских прав доктора Хамида.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!