Примеры употребления "civil cases" в английском

<>
Переводы: все45 гражданское дело39 другие переводы6
United States servicemen have been involved in numerous criminal and civil cases of rape, injury, assault and murder where the victims have been Okinawan women and girls. Военнослужащие Соединенных Штатов причастны к совершению многочисленных уголовных и гражданских преступлений, таких, как изнасилования, нанесение телесных повреждений, нападения и убийства, причем в числе жертв этих преступлений фигурируют женщины и девушки Окинавы.
In civil cases, indigent plaintiffs were appointed counsel free of charge at the federal level in lawsuits involving, inter alia, different aspects of family life, health care, social security benefits and consumer fraud. В гражданском судопроизводстве бесплатные услуги адвокатов предоставляются на федеральном уровне неимущим истцам в рамках разбирательства дел, касающихся, в частности, различных аспектов семейной жизни, здоровья, социальных услуг и нарушений прав потребителей.
There is a right of appeal from the Court to the Supreme Court of Pitcairn, which is a superior Court of record and has jurisdiction in criminal and civil cases outside the competence of the Magistrate's Court. Решения суда могут обжаловаться в Верховном суде Питкэрна, который является вышестоящим судом письменного производства и обладает юрисдикцией в отношении гражданских и уголовных дел, не входящих в компетенцию суда магистрата.
A reference could simply be made to the limitation period applied in civil cases pursuant to internal law, as in the following sentence: “Each State shall provide for proceedings for recovery of damage to be subject to the limitation period generally applicable to recovery proceedings”. В этом пункте может быть просто сделана ссылка на срок давности, применяемый согласно внутреннему законодательству к гражданско-правовым делам: " Каждое государство применяет в отношении исков о возмещении ущерба срок давности, предусмотренный для исков о возмещении в целом ".
Any individual who alleges that their rights have been violated can appeal to a court for the appropriate remedy: in criminal cases, the appropriate remedies are reconsideration, appeal, complaint for refusal of leave to appeal and amparo; and, in civil cases, reconsideration, appeal, special appeal, complaint, judicial liability and amparo. Лицо, заявляющее о нарушении его прав может обратиться в органы судебной власти и воспользоваться следующими средствами правовой защиты: в области уголовного права могут применяться такие средства, как отмена решения, апелляция, обжалование отклонения апелляции и ампаро; в области гражданского права- отмена решения, апелляция, обжалование в чрезвычайном порядке, жалоба, привлечение к ответственности и ампаро.
Training courses on gender and violence and Workshop Forum: The Victim of Violence and Justice, aimed at magistrates, judges, staff of the Public Attorney's Office, lawyers working for the Directorate of Services for Crime Victims, Free Representation in Civil Cases, the Ombudsman for Criminal Cases, and Centres for Services in relation to Domestic Violence. Учебные курсы по гендерным вопросам и проблемам, связанным с насилием, и семинар-дискуссия " Жертва насилия и правосудие " для судей разных инстанций, работников прокуратуры, адвокатов Управления по оказанию помощи жертвам преступлений, системы бесплатного представительства в суде по гражданским вопросам, системы защитников по назначению по уголовным делам и центров помощи жертвам насилия в семье
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!