Примеры употребления "city's" в английском с переводом "город"

<>
The whole city's gone mad. Весь город свихнулся.
This city's about power, man. Этот город - сила, мужик.
The city's becoming a modern-day panopticon. Этот город превращается в современный паноптикум.
Strange faces on the strange city's body. На теле города чужого чужие лица.
Complementary taxes for the city's beauty spots Дополнительные налоги для облагораживания города
Every newsman in this city's laughing at us. Каждый телевизионщик в городе над нами смеется.
The City's inertial dampeners just began powering up. Только что включились инерционные демпферы города.
The best pie in the city's at Crust. Лучшие пироги в городе делают в "Корочке".
Axeman is the best this city's ever had. Дровосек является лучшим, что имел этот город.
Another issue is, a city's like our family portrait. Другая сторона вопроса - это город как наш семейный портрет.
He's one of the city's most eligible bachelors. Он один из самых завидных холостяков города.
To us, this city's one big gorgeous mosaic of crime. Для нас, этот город как большая яркая мозаика грехов.
List-the whole city's trying to get on that list. Такое ощущение, что весь город стоит на листе ожидания.
Sin City's where you go in with your eyes open. Когда приходишь в Город Грехов, приходится смотреть в оба.
I mean, the city's the best gallery I could imagine. Город - это лучшая галерея, которую только можно представить.
The city's run by one man who answers to no one. Городом управляет один человек, который ни перед кем не отчитывается.
He's a black Muslim alderman in the city's poorest ward. Он черный мусульманин - представитель беднейших слоев города.
Algonquian university pumps $9 billion into this city's economy every year. Алгонкинский университет приносят 9 млрд. долларов в экономику этого города каждый год.
That bears the name of one of our city's greatest benefactors. Что носит имя Одного из величайших благодетелей нашего города.
Is the lord mayor now interested in solving the city's problems? Кто-то считает, что мэр действительно хочет решить проблемы города?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!