Примеры употребления "citadines bruxelles sainte catherine" в английском

<>
Anyone who doesn't like technical abbreviations may prefer to call it by its nickname, the Southern Catherine Wheel. Тот, кому не нравятся технические сокращения, может называть ее по прозвищу "Южное Цевочное Колесо".
The Committee notes with concern that NGOs continue to submit reports alleging ill-treatment at the hands of the police, including arbitrary arrest, racist insults, refusal to follow up complaints, physical abuse and other inhuman or degrading treatment, in particular in the Bruxelles/Ixelles (5339) and Bruxelles Midi (5341) police districts. Комитет с беспокойством отмечает, что неправительственные организации по-прежнему представляют информацию о таких предполагаемых случаях жестокого обращения со стороны полицейских, как произвольные аресты, оскорбления расистского характера, отказ принять меры по жалобе, физическое насилие и другие виды бесчеловечного или унижающего достоинство обращения, которые особенно распространены в полицейских округах Брюссель/Иксель (5339) и Брюссель Миди (5341).
The press service for the EU High Representative for External Affairs and Diplomacy, Catherine Ashton, wasn’t able to provide an impromptu response to questions about what Brussels expects from mutual relations in this new format. В пресс-службе Верховного представителя ЕС по внешней политике и дипломатии Кэтрин Эштон не смогли оперативно ответить на вопросы о том, чего Брюссель ожидает от взаимоотношений в новом формате.
In the list of strategic bottlenecks replace “Rupelmonde-Bruxelles (E 04)” by “Bruxelles Schelde (E 04)”. В списке стратегических узких мест заменить " Рупельмонд- Брюссель (E 04) " на " Брюссель- Шельда (E 04) ".
Catherine Ashton thanked Belarusian authorities for their initiative to hold a summit. Кэтрин Эштон поблагодарила белорусские власти за инициативу по проведению саммита.
The Rwandan and foreign banks handling the transactions are the Banque Commerciale de Rwanda, the Banque à la Confiance d'or (BANCOR), the Bank of Commerce, Development and Industry, Belgolaise, Banque Bruxelles Lambert, and City Bank New York. В число руандийских и иностранных банков, которые участвуют в операциях, входят Коммерческий банк Руанды, " Банк а ля конфьянс д'ор " (БАНКОР), Банк торговли, развития и промышленности, " Белголез ", " Банк Брюксель ламбер " и " Сити бэнк оф Нью-Йорк ".
Is it possible to see the Amber Room in the Catherine Palace? Возможно увидеть Янтарную комнату в Екатерининском дворце?
Covires Tribunal commercial de Bruxelles, Belgium, 13 November 1992, Unilex (failure to pay price; court allowed revaluation of receivable under Italian law to reflect change in cost of living). Covires, Tribunal commercial de Bruxelles, Бельгия, 13 ноября 1992 года, Unilex (неуплата цены; суд разрешил расценивать ревальвацию дебиторской задолженности в соответствии с итальянским правом как изменение стоимости жизни).
Catherine L. Tully: How long have you been photographing dancers, and what got you started on this subject matter in the first place? Кэтрин Талли: Как долго Вы фотографируете танцоров, и что побудило Вас начать их снимать?
As a new round of negotiations with Iran begins - with European Union High Representative Catherine Ashton the first into the breach - finding a way to move Iran-US relations beyond their freighted past is an urgent matter. По мере того как начинается новый раунд переговоров с Ираном - с верховным представителем Европейского Союза Кэтрин Эштон, принимающей на себя первый удар - нахождение способа вывода ирано-американских отношений за пределы их обремененного прошлого - это важная задача.
LONDON - The selection of Herman van Rompuy as President of the European Union's Council of Ministers, and of Lady Catherine Ashton as the EU's foreign policy chief, surely underlines the extent to which member states are in the driver's seat in the EU. ЛОНДОН - Избрание Германа ван Ромпея президентом Совета министров Европейского союза, а также баронессы Кэтрин Эштон верховным представителем ЕС по иностранным делам, безусловно, подчеркивает, что у руля в ЕС находятся государства-члены.
honorable and competent though President Herman Van Rompuy and Baroness Catherine Ashton may be, they are perfectly unknown and thus pose no threat to the powers that be in Berlin, Paris, and London. благородный и компетентный президент Герман ванн Рампой и, возможно, баронесса Кэтрин Эштон, они абсолютно неизвестны и, таким образом, не представляют угрозы силам, находящимся в Берлине, Париже и Лондоне.
My dear, sweet Catherine, you know I care nothing for money. Милая моя Кэтрин, деньги для меня ничто.
I will go to the party with Catherine. Я иду на вечеринку с Кэтрин.
There's a monastery in the Glen of St Catherine. В лощине святой Катерины есть монастырь.
You're gonna prep Catherine and Caleb to take the stand. Ты подготовишь Кэтрин и Калеба к даче показаний.
It'll give you a chance to save your beloved Catherine. Это даст тебе шанс спасти свою драгоценную Кэтрин.
The real ledger shows the mill slowly seeking into bankruptcy, masterminded by Catherine. Настоящая книга показывает, что лесопилка медленно сползает в банкротство - под чутким руководством Кэтрин.
God, you are making a big mistake, Catherine. Боже, ты совершаешь огромную ошибку, Кэтрин.
Catherine Grant on the lease, right? Арендатор жилья - Кэтрин Грант, так ведь?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!