Примеры употребления "circuit board driller" в английском

<>
Much against Steve's wishes, I found a job working in a circuit board factory. Не смотря на возражение Стива, Я нашла работу на транзисторном заводе.
You get us a way off the island, and we'll give you the circuit board so that your missile launcher isn't just furniture. Вы даете нам возможность выбраться из острова а мы отдаем вам системную плату так что твоя ракетная установка не будет просто мебелью.
If your men kill us, then you'll never find the circuit board. Если ваши люди нас убьют, вы никогда не найдете схемную плату.
I double-checked every chip and circuit board. Проверял дважды каждую микросхему и монтажную плату.
It's just a magnetic switch, circuit board delay, military blasting cap, and a couple of pipes. Просто магнитный выключатель, задерживающая монтажная плата, военный капсульный детонатор и пара труб.
You should see something that looks like a circuit board. Вы должны видеть что-то типа монтажной панели.
I'd bury myself in some science books, and he'd be into the back of an old computer or radio or circuit board. Я уходил с головой в разные научные книжки, а он постоянно копался в старом компьютере, в радиоприёмнике или плате.
But as long as the flash memory on the card is intact and the internal circuit board isn't cracked, it should be possible to retrieve the files. Но если флеш-память на карте невредима, а внутренняя плата не сломана, должна быть возможность восстановить файлы.
So as you can see here, this is a, eleven-inch diameter circuit board. И как вы видите, это платка диаметром в 28 см.
Let me see if I can help us find the circuit board. Давайте я попробую помочь нам найти круглую планку.
Printed wiring board: Also called a printed circuit board, consisting of integrated chips, resistors, capacitors and wires. Интегральная схема: Также именуется печатной платой и состоит из интегрированных микропроцессоров, резисторов, конденсаторов и печатного монтажа.
In 2001, the State Council promulgated regulations for the protection of integrated circuit board design and revised certain administration regulations that concern intellectual property rights. В 2001 году Государственный совет издал положения о защите схем плат интегрированных цепей и пересмотрел некоторые административные положения, касающиеся прав интеллектуальной собственности.
The only thing I did on Friday was cut open the practice Trezor’s case to remove its printed circuit board. Правда, в пятницу я все же вскрыл корпус тренировочного Trezor и снял печатную плату.
If you do what is called a “soft reset” on the device — accomplished by delicately shorting two pins on its printed circuit board — you can then install the exploit firmware without wiping the SRAM’s memory. При осуществлении так называемой «мягкой перезагрузки» устройства — путем деликатного замыкания двух контактов на печатной плате — можно воспользоваться багом прошивки, не прибегая к очистке памяти SRAM.
(The hacker pair were only able to find those changeable variables by dissecting one of the two rifles they worked with, using an eMMC reader to copy data from the computer’s flash storage with wires they clipped onto its circuit board pins.) (Эта пара хакеров сумела найти изменяемые параметры только после того, как разобрала одну из двух винтовок, чтобы скопировать данные с компьютерного накопителя при помощи проводов, которые они подключили к схемам.)
Instead, I pushed the little button I’d wired to the printed circuit board to soft-reset the Trezor. И я нажал на маленькую кнопку, присоединенную к печатной плате для мягкой перезагрузки устройства.
They open every drawer, pick up every circuit board, kick scrap, remove papers, turn handles. Они открывают все ящики, вынимают каждую электроплату, пинают стружку и обрезки металла, забирают бумаги, дергают за рукоятки.
At one point in the video, Saleem had reset his Trezor by shorting two pins on the circuit board using a pair of tweezers and pushing the Trezor’s two buttons at the same time. В какой-то момент Салим перезапустил Trezor замыканием двух контактов на печатной плате с помощью пинцета и одновременным нажатием двух кнопок на устройстве.
In this electronic toy circuit, the mushroom body neurons are symbolized by the vertical bank of blue LEDs in the center of the board. В этой электронной схеме роль грибовидных тел выполняет группа синих светодиодов в центре платы.
He drove a nail into the board. Он забил в доску гвоздь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!