Примеры употребления "cigarette lighter adaptor cord" в английском

<>
Fix the cigarette lighter. Найди новый прикуриватель.
Four cars, and not one goddamn cigarette lighter that isn't being used to charge a goddamn cellphone, and none of you smoke. Четыре машины - и ни одного чёртового прикуривателя, который бы не использовался как зарядка для мобильного, а не один из вас не курит.
And then you just plug this into the cigarette lighter, hit that button, refreshing shower. И если просто вставить это в прикуриватель и нажать эту кнопку - вуаля, освежающий душ.
Why, there won't be enough oil around here to fill a cigarette lighter by Sunday. В воскресенье здесь будет столько нефти, что ее не хватит даже на заправку зажигалки.
Stick your fingers in the cigarette lighter and concentrate hard on a pair of sheer. Засунь палец в прикуриватель и сконцентрируйся на паре.
I can't even set it on fire - they took my cigarette lighter! Даже сжечь их не могу - у меня забрали мою зажигалку!
No lighter and only one unlit cigarette. Нет зажигалки и всего одна невыкуренная сигарета.
From the To computers using list, select Ethernet Adaptor (en2). В списке К компьютерам с помощью выберите Адаптер Ethernet (en2).
Someone told me that every cigarette you smoke takes seven minutes away from your life. Кто-то сказал мне, что каждая сигарета, которую ты выкуриваешь, отнимает у тебя семь минут жизни.
He catched the cord. Он поймал шнур.
I prefer a lighter color. Я предпочитаю более светлый цвет.
Right-click on Wi-Fi Adaptor. Щелкните правой кнопкой мыши Адаптер Wi-Fi.
That room is filled with a cloud of cigarette smoke. В той комнате накурено.
With cord С проводом
Have you got a lighter? У вас есть зажигалка?
The Unity adaptor can be used for banner, interstitial, and native ads. Адаптер Unity можно использовать для баннеров, вставок и нативной рекламы.
When was the last time you smoked a cigarette? Когда ты последний раз курил?
“What’s happening today is saying goodbye to the Soviet Union,” Utkin said, comparing the chaos in the Donetsk region to the painful process of cutting the umbilical cord long after birth. «Сегодня мы прощаемся с Советским Союзом», — сказал Уткин, сравнив хаос в Донецкой области с болезненным процессом перерезания пуповины.
On the other hand, lighter sections from Hollywood, laced with irony and a little exaggeration. С другой стороны, облегченные голливудские отрывки, пересекающиеся с иронией и умеренным преувеличением.
It will show you how to hook up an adaptor. В нем показано, как подключить адаптер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!