Примеры употребления "chromosomes" в английском

<>
Переводы: все72 хромосома71 другие переводы1
Potatoes, potatoes have 48 chromosomes. Картофель, картофель имеет 48 хромосом.
This is one of your chromosomes. Вот одна из ваших хромосом.
Bottom right are the sex chromosomes. Справа снизу хромосомы пола.
We each have 23 pairs of chromosomes. У каждого из нас есть 23 пары хромосом.
And on these chromosomes are roughly 25,000 genes. У этих хромосом примерно 25 000 генов.
It is obviously central to the movement of the chromosomes. Это важное место для движения хромосом.
And we'll come back to chromosomes in a minute. И мы вернёмся к хромосомам через минуту.
Cell loss, mutations in chromosomes, mutations in the mitochondria and so on. Потери клеток, мутации хромосом, мутации в митохондриях и т.д.
These sausage-shaped things are the chromosomes, and we'll focus on them. Вот эти частицы в форме сосисок - хромосомы, на них мы и обратим наше внимание.
So our team developed new techniques for actually growing, cloning entire bacterial chromosomes in yeast. Тогда наша группа разработала новую технологию выращивания, клонирования цельных бактериальных хромосом в дрожжах.
I mean, why don't we talk about, well, there's chromosomes, and there's genes. Давайте лучше поговорим о хромосомах и генах.
We saw one autistic kid, about five million bases just missing from one of his chromosomes. Мы осмотрели одного аутичного ребенка - в одной из хромосом отсутствовало около 5 миллионов оснований.
Baratz's daughter Katie was born with male chromosomes, but has a DSD called complete androgen insensitivity syndrome. Дочь Барац, Кэти, родилась с мужскими хромосомами, однако у нее есть нарушение полового развития под названием "синдром полной нечувствительности к андрогенам".
Cancer cells are genetically unstable, that is, they have abnormal numbers of chromosomes, the cellular elements that carry genes. Раковые клетки генетически нестабильны, т.е. они содержат отклоняющееся от нормы число хромосом - клеточных элементов, являющихся носителями генов.
And Schrodinger said the essence was information present in our chromosomes, and it had to be present on a molecule. Шрёдингер написал, что основой была информация, имеющаяся в наших хромосомах, и она должна представляться молекулой.
Now we're going to rewind and just focus on the chromosomes and look at its structure and describe it. Сейчас мы вернёмся назад и обратим внимание на хромосомы, посмотрим на их структуру и опишем её.
It's an amazing step forward, but we had a problem because now we had the bacterial chromosomes growing in yeast. Само по себе, это потрясающий шаг вперёд, но тут возникала проблема оттого, что теперь хромосома бактерии выращивалась внутри дрожжей.
one team on the chemistry, and the other on trying to be able to transplant entire chromosomes to get new cells. Одна занялась химической составляющей, другая пыталась трансплантировать цельные хромосомы с целью получения новых клеток.
And we thought this would be a great test bed for learning how to get chromosomes out of yeast and transplant them. Мы считали, что создали прекрасный полигон для поиска возможности извлечения хромосом из дрожжей и их последующей трансплантации.
And perhaps because of its size, a group of people - all, by the way, with Y chromosomes - decided they would want to sequence it. Наверное, из-за его размера, группа людей - между прочим, все с Y хромосомами - решила, что они желают его секвенировать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!