Примеры употребления "christmas carols" в английском

<>
You can't sing Christmas carols. Ты не мог петь Рождественские песни.
You're going home to sing Christmas carols. Юни едет домой петь рождественские гимны.
You wanna go sing Christmas carols? Ты хочешь пойти петь Рождественские колядки?
Why are there dogs singing christmas carols? Почему эти собаки поют рождественские песни?
I sang Christmas carols at a nursing home once. Один раз я пела рождественские колядки в доме престарелых.
But," a very important but, "I love Christmas carols. Но! Одно большое но. "Я люблю рождественские песни.
In Charles Dicken's great novel "A Christmas Carol," the soulless businessman Ebeneezer Scrooge is tormented by a visit from the Spirit of Christmas Past. В знаменитой повести Чарльза Диккенса "Рождественская песнь" бездушный бизнесмен Эбенизер Скрудж страдает от посещения Духа рождественского прошлого.
Just as soon as we sing one Christmas carol. Не раньше, чем мы споем Рождественский гимн.
King Henry VIII, Jean-Jacques Rousseau, and Mary Shelley, author of Frankenstein, all lost their mothers to infections following childbirth, and literature abounds with tragic stories of maternal death, from A Christmas Carol to Wuthering Heights, Far From the Madding Crowd, A Farewell to Arms, Revolutionary Road, Lolita, and Harry Potter. Король Генрих VIII, Жан-Жак Руссо и Мэри Шелли, автор романа «Франкенштейн», потеряли своих матерей из-за вызванных родами инфекций. В литературе можно встретить множество трагических историй о смерти матерей: «Рождественская песнь», «Грозовой перевал», «Вдали от обезумевшей толпы», «Прощай, оружие!», «Дорога перемен», «Лолита», «Гарри Поттер».
How about if we sing some Christmas carols? Может, споём что-нибудь о Рождестве?
If we want the “peace on earth and mercy mild” promised in our Christmas carols, we will need to work much harder and more confidently to secure them. Если мы хотим «мира и благодати на земле», о которых поется в рождественских песенках, нам придется работать больше и с большей уверенностью в себе, чтобы их надежно защитить.
A Christmas with a tree, and a turkey, and Carols. Рождество с елкой, индейкой и колядками.
We had a hearty Christmas dinner tonight and even sang some carols. У нас сегодня был плотный рождественский ужин, и мы даже пели рождественские песни.
Carols, church bells, and mangers are still at the heart of mid-winter festivities, alongside the consumer binge. Кэролы, церковные колокола и ясли все еще находятся в центре празднеств середины зимы, еще одной приметой является кутеж потребителей.
Christmas approached. Приближалось Рождество.
Do you remember, Laura, when you were a child, we used to sing carols in the hamlet, at midnight on Christmas Eve? Помнишь, Лора, когда ты была ребенком, мы обычно пели гимны в деревне, в полночь в Сочельник?
Christmas is just two weeks from now. До рождества всего две недели.
There's some carols in the glove box. В бардачке лежать карточки, дай мне No15.
Christmas is just around the corner. Приближается Рождество.
We'll sing Carols. Будем петь рождество песня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!