Примеры употребления "chop off" в английском

<>
Переводы: все16 отрубать12 обрубать1 другие переводы3
I'm going to chop off your hand Я собираюсь отрубить твою руку
He'd chop feet off to fit corpses into coffins. Он обрубал ноги трупам, чтобы они помещались в гробах.
It's not like we can chop off his head to see if the pain goes away. Мы же не можем отрубить ему голову, чтобы посмотреть, пройдет ли боль.
I know which body parts they like to chop off and what message they want a body to send. Я знаю какие части тела они любят отрубать, и что они хотят сообщить этим трупом.
He could only know that I wanted to chop off Mr. Park's hand by putting a bug on us and he knew our whereabouts by tailing us Он мог знать что я хотел отрубить руку мистера Паркера только подкинув нам жучок и он знал наше местонахождение сидя у нас на хвосте
They want us to go in there, bow down and beg them to chop our heads off Because we disgraced ourselves. Они хотят, чтобы мы вошли, поклонились и попросили их отрубить нам головы, потому что мы опозорили себя.
Bad son gets his head chopped off, our guy is in. Плохому сыночку отрубят голову, а наш парень получит власть.
women strangled and beheaded, and their hands, arms and legs chopped off. задушенные и обезглавленные женщины с отрубленными кистями, руками и ногами.
His head was chopped off, but enough jugular vein and brain stem remained for him to stay alive. Ему отрубили голову, но осталась часть яремной вены и мозгового ствола, достаточная для существования.
The methods are brutal evidence of a backlash by previously subdued tribal forces that have been unleashed by the occupation: women strangled and beheaded, and their hands, arms and legs chopped off. Эти методы являются жестоким свидетельством ответной реакции со стороны ранее подавленных племенных сил, освобожденных оккупацией: задушенные и обезглавленные женщины с отрубленными кистями, руками и ногами.
The kind of infraction today that would give you a fine, in those days would result in your tongue being cut out, your ears being cut off, you being blinded, a hand being chopped off and so on. За то нарушение, за которое сегодня вам выпишут штраф, в те времена вам вырезали бы язык, отрезали уши, ослепили, отрубили бы руку и так далее.
I shot a hybrid in the back and chopped his head off with a meat cleaver. Я выстрелил в спину гибриду и отрубил ему голову тесаком для мяса.
So, you can say like, "Because I knew my gay son was going to go to hell if he found a boyfriend, I chopped his head off. And that was the most compassionate thing I could do." "Я знал, что мой сын - гомосексуалист, и что он закончит в аду, если найдёт себе партнёра. А потому я отрубил ему голову. Это был акт величайшего сострадания, на которое я способен".
I mean, unless you wanna chop off my fingertips and slice out my retinas! Если конечно, вы не хотите отрезать мне пальцы и вырезать радужку!
He could only have known that I said I would chop off Mr. Park's hand. Он мог узнать, что я хочу изрубить руку Пака, только установив жучок.
Well, I get the part about where you chop off our heads and put them on ice and we live forever, but, uh, what's a perpetual trust? Ну, я понимаю часть, где вы отрезаете головы, замораживает их, и мы можем жить вечно, но, что такое бессрочный кредит?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!