Примеры употребления "choked laugh" в английском

<>
She choked him with her bare hands. Она задушила его голыми руками.
I could not subdue the desire to laugh. Я не мог подавить желания рассмеяться.
She choked him. Она его задушила.
How dare you laugh at me. Как ты смеешь надо мной смеяться?
And just in case you thought that things were looking up the Eurozone is once again mired in recession and choked by austerity, and the UK, after its experiment with expansionary austerity, is performing only marginally better. А, если вы вдруг подумали, что положение начало налаживаться, то еврозона в очередной раз погрузилась в рецессию и удушье с жестокими экономическими мерами, а Великобритания, после эксперимента с направленной на стимулирование роста экономией, выглядит чуть лучше.
She has a very beautiful laugh. Она очень красиво смеётся.
The police choked the brothers with plastic bags. Братьев душили полиэтиленовыми пакетами.
Laugh with them. Смейтесь вместе с ними.
All you had to do was call that same burner phone, and whoever answered sent a man, a man without a face, who choked the life out of Laura Cambridge. Вам только надо было сделать звонок на тот же самый одноразовый телефон, и тот, кто ответил, послал человека, человека без лица, который прервал жизнь Лоры Кембридж.
He laughed a merry laugh. Он залился весёлым смехом.
A cop was just raped and nearly choked to death. Полицейского только что изнасиловали и чуть не задушили насмерть.
Don’t laugh at them. Не насмехайся над ними.
Because they choked, all right? Они перенервничали, понимаете?
His story made us laugh. Его история нас рассмешила.
After that guy choked down all those razor blades? После того, как парень пытался выкашлять все эти лезвия?
If you do such a foolish thing, people will laugh at you. Если ты сделаешь настолько глупую вещь, люди будут над тобой смеяться.
For all I know, he was trying to put a gag on her, accidentally choked her to death. Вдруг он пытался засунуть ей кляп в рот, и случайно задушил.
You shouldn't laugh at his mistakes. Ты не должен смеяться над его ошибкой.
So, you choked her in a fit of crazed rage, and you stuck an axe in her back as a statement in honor of your family's heritage. Вы задушили ее в припадке ярости, и воткнули топор ей в спину как намёк, что не стоит забывать про семейное наследие.
His joke made us all laugh. От его шутки мы все рассмеялись.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!