Примеры употребления "chime" в английском

<>
And during my walk I heard the change ringing cease and all over the town give place to the single chime which warned the city that service was about to start. Когда я вышел из чайной, было без малого одиннадцать, перезвон над городом вдруг смолк, и вместо него зазвучал стройный благовест, оповещающий жителей о начале службы.
Choose your speaker configuration, then use the test to play a chime sound. Выберите конфигурацию динамиков, а затем нажмите кнопку тестирования, чтобы воспроизвести звуковой сигнал.
I've heard this dress actually sort of sounds like wind chimes as they walk through. Мне сказали, что во время ходьбы платье издает перезвон, типа "музыки ветра".
I could hear them ringing the temple chimes. Я слышал звон колоколов в храмах.
It slipped furtively into the dripping tap on the landing, it echoed in sympathy with the chimes of each quarter-hour from the bell of Saint-Roch. Украдкой проникли в капающий кран на лестничной площадке, каждые полчаса отдаваясь сочувственным эхом в колокольном звоне церкви Сен-Рок.
Off (startup chime never plays). Выключено (мелодия приветствия не проигрывается никогда).
You can now modify when you hear the startup chime! Теперь можно изменить мелодию приветствия!
On (startup chime plays anytime the console is powered on). Включено (мелодия приветствия проигрывается при включении консоли).
You know, just in case you need me to chime in. На тот случай, если я тебе нужен чтобы ввернуть словечко.
Listen, I'm gonna start by introducing the proposal, Then you chime in. Слушай, сначала я выдвину предложение, затем подключишься ты.
diagonally on the top chime, with the centre of gravity directly above the point of impact; в диагональном направлении на верхний утор, при этом центр тяжести должен быть расположен непосредственно над точкой удара;
Again, these human activities can be accurately dated and chime with the our other lines of investigation. Нам удалось установить точные временные рамки той человеческой деятельности, и эти наши выводы вполне вписываются в общее направление наших исследований.
So that might well chime with your view that America is a sort of warmongering military machine, out to overpower the world with its huge industrial-military complex. Это должно быть созвучно с вашим представлением об Америке как о вооружённой машине, разжигающей войны с целью подавить весь мир своим огромным военно-промышленным комплексом.
Only with power button or voice (startup chime plays when console is powered on via the power button or voice; does not play when powered on with the controller). Только при использовании кнопки включения или голосовой команды (мелодия приветствия проигрывается, если консоль включена кнопкой питания или голосовой командой; не проигрывается, если консоль включена с помощью геймпада).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!