Примеры употребления "chilling by immersion" в английском

<>
So, listen 'we'll be chilling by noon. Короче, к полудню подтянемся.
You'll be sexy when we're chilling by the pool in Mexico, living off our tequila money. Будешь сексуальна, когда будем прохлаждаться у бассейна в Мексике, просаживая бабло с текилы.
Methods and means, used alone or in combination, include position abuse; hooding; prolonged sleep deprivation and loud music; violent shaking; threats, including death threats; and chilling by cold air. Методы и средства, применяемые отдельно или в совокупности, включают длительное содержание в неудобной позе; содержание в темноте; длительное лишение сна и воздействие громкой музыки; сильное встряхивание; угрозы, в том числе угрозы убийством; и переохлаждение на холодном воздухе.
Only one chilling possibility remained. Оставались лишь одна леденящая возможность.
Testing by the U.K. Forensic Science Service showed corrosion deposits were considered "compatible with immersion in sea water," while a silver expert studied a plate on the violin's neck to determine if it fit the time profile. Экспертиза криминалистической службы Соединенного Королевства показала, что пятна коррозии соответствуют пятнам, появляющимся при погружении в морскую воду. Кроме того, эксперты изучили серебряную табличку на грифе скрипки, чтобы определить, соответствует ли она времени создания инструмента.
For 200 shares the spread widens to $0.44, and for 1000 shares the visible book widens to 125/129.54 — a chilling $4.54 spread. Для 200 акций спрэд увеличивается до $0,44, а для 1000 акций видимая книга увеличивается до 125/129,54, а спрэд – до пугающих $4,54.
it was, rather, a daily immersion in lies, spiritual depravity, and material corruption. это было, скорее, ежедневное погружение в ложь, духовный разврат и коррупцию.
While it isn’t always clear which is leading and which is following, a stronger yen has had a chilling effect on Sony and bullish Sony’s price action may be an early signal of a weakening yen. Правда в связке иена SNE не всегда точно понятно, что опережает, что запаздывает. Рост иены часто вызывает давление на SNE, тогда как укрепление SNE часто является опережающим сигналом слабости иены.
You saved the immersion suits! Ты припрятал спасательные костюмы!
JP Morgan’s disappointing results is a chilling reminder of what to expect following that the severe cold winter in the US. Разочаровывающие результаты JP Morgan являются неприятным напоминанием того, чего ждать после суровой холодной зимы в США.
And she falls in love with him at first sight, when he knocked on the door to her room, to ask for an immersion heater. И она влюбляется в него с первого взгляда, когда он постучался к ней в номер, кипятильник попросить.
And yet, the bizarre announcement of the posthumous trial of Sergei Magnitsky, serves as a chilling reminder that the Russian winter is by no means over. Но удивительное заявление о посмертном судебном процессе против Сергея Магнитского является отрезвляющим напоминанием о том, что русская зима еще явно не закончилась.
This three of these immersion suits. Тут три спасательных костюма.
While it might seem chilling to learn that 8% of American Muslims feel that violence against civilian targets is “often or sometimes justified” if the cause is right, you have to compare that to the response given by non-Muslim Americans, 24% of whom said that such attacks are “often or sometimes justified.” Вам, вероятно, будет страшно узнать, что 8% американских мусульман полагают, что удары по гражданским мишеням "часто или иногда оправданы", если цель справедлива, но сравните это с ответом не-мусульман в Америке - 24% из них заявляют, что такие теракты "часто или иногда оправданы".
How do you turn the immersion on? Как вы включаете нагреватель?
My task is to insure that General Edgar Godoy Gaitán and colonels Juan Valencia and Guillermo Oliva are held legally accountable for their roles in the chilling process that led to Myrna's assassination. Моя задача состоит в том, чтобы привлечь генерала Эдгара Годой Гайтана и полковников Хуана Валенсия и Гиллермо Олива к юридической ответственности за роль, которую они сыграли в страшном процессе, приведшем к убийству Мирны.
The car accident, the facial burns, the long immersion in the river. Авария, ожоги лица, длительное погружение в воду.
The effect that the resumption of talks might have on the system of international law is no less chilling. Последствия возобновления переговоров для системы международного права не менее устрашающие.
Is it not immersion suits there? А это не костюмы для погружения?
They are not directly censored, but they operate under the chilling knowledge that they can be shut down on vague charges at any moment. Они не подвергаются прямой цензуре, однако действуют со страшной мыслью о том, что их могут закрыть по неясным обвинениям в любой момент.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!