Примеры употребления "child labourer" в английском

<>
The child had no overcoat on although it was very cold. На ребёнке не было пальто, хотя было очень холодно.
Were you aware that he took work as a casual labourer working as a scab collecting rubbish bags? Вы знали, что он взял работу в качестве временного работника работая как парша собирая мешки для мусора?
I'll take care of your child tonight. Сегодня вечером я присмотрю за вашим ребёнком.
He was a labourer, shabbily dressed, well known to the prostitutes, who trusted him. Он был чернорабочим, бедно одетым, хорошо знакомым проституткам, которые доверяли ему.
He would often come to see us when I was a child. Он часто приходил навестить нас, когда я был ребёнком.
That I've given part of our estate away to a stranger, - a labourer. Что отдал часть нашего хозяйства какому-то чужаку, работнику.
She took care of the child. Она взяла на себя заботу о ребёнке.
A rich labourer, knowing his death was imminent, called his children in. Богатый пахарь, чуя приближение смерти, позвал своих детей.
It was surprising to see how fast the child grew up. Было удивительно смотреть, как быстро растёт ребёнок.
He was a core labourer. Он был чернорабочим при ядре.
I have known her since she was a child. Я знаю её с самого её детства.
Fisherman, builder, labourer. Рыбак, строитель, чернорабочий.
"Do you have any siblings?" "No, I'm an only child." "У тебя есть братья и сёстры?" "Нет, я единственный ребёнок."
A man called John Jarrold, some sort of casual labourer, was shot in the head and left to rot for a week, so it's not very nice. Человека по имени Джон Джерольд, какого-то временного работника застрелили в голову и оставили гнить в течение недели, так что это не очень приятно.
Even when I was a child, I was able to swim well. Даже когда я был ребёнком, я хорошо плавал.
I could be a farm labourer, but I want more than that. Я могу быть разнорабочим на ферме, но я хочу большего.
He behaves like a child. Он ведёт себя как ребёнок.
You'll be a labourer for the rest of your life. И останешься чернорабочим на всю жизнь.
You are no longer a mere child. Ты больше уже не всего лишь ребёнок.
Recently, licence holders have been instructed to provide the names and ages of labourers on their payrolls, making sure no labourer is below 18 years of age. С недавнего времени владельцам лицензий на разработку приисков вменяется в обязанность указывать фамилии и возраст работников в платежных ведомостях с целью подтверждения того, что среди них нет лиц моложе 18 лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!