Примеры употребления "chicken meat" в английском

<>
Переводы: все21 курятина11 куриное мясо4 другие переводы6
We got pig meat, cow meat, chicken meat. У нас есть свинина, говядина, курятина.
Comments on the draft standard for chicken meat Замечания по проекту стандарта на куриное мясо
A successful meeting of the rapporteurs on Chicken Meat was held in September in Rennes, France. В сентябре в Рене, Франция, было с успехом проведено совещание докладчиков по стандарту на курятину.
The price of chicken meat has dropped by 43 per cent and the price of eggs by 29 per cent. Цены на куриное мясо снизились на 43 процента, а на яйца — на 29 процентов.
Final corrections had been made to the texts for chicken meat, ovine meat, and bovine meat. В ходе сессии были внесены окончательные поправки в тексты, касающиеся курятины, баранины и говядины.
For example, producing one kilogram of chicken meat, pork, or beef requires 1.6, three, and eight kilograms of animal feed, respectively. Например, производство одного килограмма куриного мяса, свинины или говядины требует 1.6, трех и восьми килограммов корма для животных, соответственно.
At the session final corrections were made to the texts for chicken meat, ovine meat, and bovine meat. В ходе сессии были внесены окончательные поправки в тексты, касающиеся курятины, баранины и говядины.
She also thanked the delegation of the United States for preparing the draft standard for chicken meat and the delegation of Australia for their cooperation on the bovine and ovine standards. Она также поблагодарила делегацию Соединенных Штатов за подготовку проекта стандарта на куриное мясо и делегацию Австралии за содействие, оказанное в деле разработки стандартов на говядину и баранину.
The following tables demonstrate the general application of the EAN/UCC coding format for describing chicken meat product requirements: В приводящейся ниже таблице демонстрируется общая схема применения формата кодирования МАКПТ/СЕК для описания требований, предъявляемых к продуктам из курятины:
Final corrections were submitted to the secretariat on the texts of the standards for chicken meat and ovine meat. В секретариат были представлены окончательные исправления, внесенные в тексты стандартов на курятину и баранину.
On Monday 5 May 2003 the rapporteurs on Chicken Meat have the possibility to meet (with limited interpretation) to finalize texts. В понедельник, 5 мая 2003 года, докладчики по вопросу о курятине имеют возможность встретиться (с ограниченными возможностями устного перевода) для окончательного согласования текстов.
She thanked delegations for their commitment, and especially the delegations of France and Canada for hosting meetings on chicken meat and seed potatoes. Она поблагодарила делегации за их усилия и, в частности, делегации Франции и Канады за организацию совещаний по курятине и семенному картофелю.
The secretariat said it was pleased to inform delegations that the English versions of the UNECE standards for ovine and chicken meat were now available. Секретариат заявил, что он рад проинформировать делегатов о том, что в настоящее время в наличии имеются английские варианты стандартов ЕЭК ООН на баранину и курятину.
The secretariat reported on the status of the publications of the updated standard for bovine, ovine and chicken meat and the new standard for llama meat. Секретариат представил информацию о положении дел с публикацией обновленных стандартов на говядину, баранину и курятину и нового стандарта на мясо ламы.
At the meeting the standards for bovine and ovine meat had been aligned with the layout used in the standard for chicken meat and prepared for publication. На этой сессии стандарты на говядину и баранину были приведены в соответствие с форматом, используемым в стандарте на курятину, и подготовлены для публикации.
Item 3: Draft UNECE Standard for Chicken Meat- Carcases and Parts Пункт 3: Проект стандарта ЕЭК ООН на куриные тушки и части
The UNECE standards for Ovine Meat and Chicken Meat have been transmitted for layout and printing. Стандарты ЕЭК ООН на баранину и мясо кур были переданы для верстки и печати.
The Working Party adopted the texts for bovine, ovine, porcine and chicken meat as revised UNECE standards. Рабочая группа утвердила тексты, касающиеся говядины, баранины, свинины и мяса кур, в качестве пересмотренных стандартов ЕЭК ООН.
The Standards for Ovine and Chicken Meat were currently with the printing department and should be published before the summer. В настоящее время стандарты на баранину и мясо кур переданы издательскому отделу и должны быть опубликованы до начала лета.
Moreover, the programme now produces 93 per cent of hatching eggs locally, compared with 20 per cent at the inception of the programme, maximizing the production of chicken meat. Кроме того, в рамках программы в настоящее время 93 процента цыплят выводятся на местах по сравнению с 20 процентами на начальных этапах программы, что позволяет увеличить производство мяса цыплят.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!