Примеры употребления "chews" в английском с переводом "жевать"

<>
Maybe, you know, a rascally dog, he chews shoes. Собака может хулиганить, жевать ботинки.
Do you chew sugarless gum? Вы жуете резинку без сахара?
Does it hurt when you chew? Когда вы жуете, болит?
Because they chew the cud, yeah? Потому что они жуют жвачку, ага?
Slobber, sleep, chase tails, chew shoes. Лают, спят, ищут хвост, жуют тапки.
Drop what you're chewing and listen up! Хватит жевать и всем слушать!
And I swear it's thick enough to chew. И клянусь, плевок такой смачный, что его можно жевать.
And one idea comes from lessons from chewing crabs. Одна из идей возникла при изучении жевания крабов.
Look, I came here to chew bubblegum and pack boxes. Короче, я пришёл, чтобы жевать жвачку и паковать вещи.
Don't let them bite or chew on the cords. Не позволяйте им кусать или жевать шнуры.
Don’t allow them to bite or chew on the cable. Не позволяйте им кусать или жевать кабель.
Sharing his fantasies of having his flesh chewed up and swallowed. Делится своими фантазиями, чтобы его плоть жевали и глотали.
Whereas if we were chewing the cud, we'd be going. Если бы мы жевали эту жвачку, мы бы.
Chew and then spit it out, or you'll get the runs. Жуй, а затем выплёвывай, а не то разбегаешься тут.
Napkin in my lap, half bites, chew with my mouth closed, no scratching. Салфеточка на коленях, откусываю понемногу, жую с закрытым ртом, никакого почесывания.
Long as I still have my teeth, I prefer to chew my food. Пока у меня есть зубы, я предпочитаю жевать свою еду.
I'm chewing nicotin gum, Misses Cleaver, which I'm now addicted to. Я жую никотиновую жвачку, миссис Кливер, это моя новая привычка.
It's actually a line my butcher uses when we're chewing the fat. Но так говорит мой мясник, когда мы жуём сало.
Does anybody have gamma icer or a piece of bark that you are not chewing. У кого-нибудь есть машина для набивки льдом, или кусок коры, которую вы не жуете.
You're actually chewing your food instead of throwing your head back like a duck. Ты жуешь свой бургер, вместо того, чтобы закинуть свою голову назад как утка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!