Примеры употребления "chew the fat" в английском

<>
Chew the fat, order a pot of coffee, make it a late one? Потрепаться, заказать чашечку кофе, засидеться до поздна?
I could wave at a lady and smile, chew the fat with her in church, knowing I killed her husband. Я мог помахать даме и улыбнуться, и поболтать с ней в церкви, зная, что я убил её мужа.
Because they chew the cud, yeah? Потому что они жуют жвачку, ага?
If Medvedev has any real intention of creating a generation of innovators, the first thing he should do is fire Yakimenko for the fat kid thing, and then offer Alexeyeva an apology. Если Медведев действительно намерен создать поколение новаторов, то первое, что он должен сделать, это уволить Якеменко за ту выходку с толстым парнем, а затем извиниться перед Алексеевой.
We'd chew the rag until the morning hours. Мы болтали до самого утра.
This suggests that the issue of modernization, which lay dormant throughout the fat years of high oil prices, is back on the Kremlin agenda. Это наводит на мысль, что вопрос модернизации, который дремал в течение богатых лет, когда цены на нефть были высокими, снова включен в кремлевскую повестку дня.
I'm hungry enough to chew the crotch out of a rag doll. Я голоден настолько, что готов сожрать все, что угодно.
The ossified, corrupt, inefficient economy built in the fat years of the oil boom may be impossible to save. Возможно, окостенелую, коррумпированную, неэффективную экономику, построенную в богатые годы нефтяного бума, уже невозможно спасти.
54. According to a biography by Henri Troyat, Peter the Great loved his toy soldiers so much that he executed a rat (by hanging) which had the temerity to chew the head off of one. 54. Согласно биографии Анри Труайя, Петр Великий так любил своих игрушечных солдатиков, что казнил (через повешение) крысу, которая посмела отгрызть одному из них голову.
Can't stay here chewing the fat all day. Нельзя целый день просиживать штаны.
Cos if anyone's good at trimming the fat, it's me. Потому что если кто и умеет удалять лишний жир, то это я.
Take off the fat suit. Снимай свою сбрую.
Look, why don't we just call Lois and the fat man? Слушай, почему бы нам просто не позвать Лоис и толстяка?
You're the fat baby! Ты пухленький ребёнок!
You'll feed your way through the crowd, and that'll be the end of vampires secretly living off the fat of New Orleans. Вы будете кормиться всеми по пути, и это станет концом секретного существования вампиров в Новом Орлеане.
But it binds the fat together and galvanises it to form a body. Но еще она связывает жиры вместе и использует их, чтобы сформировать тело.
Hey, maybe later we can ditch the fat man and you can try to tarnish my halo. Может позже, когда отделаемся от толстяка ты сможешь опорочить мой нимб.
I don't want to get stuck behind the joggers from the fat camp. Не хочу стоять в пробке из-за бегунов из лагеря для страдающих ожирением.
Can you see all the fat running down the pig's face? Вы видите, сколько жира стекает по морде свиньи?
I knew the fat pig couldn't turn down free food and a little come-on. Я знала, что эта жирная свинья не откажется от бесплатной еды и легкого флирта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!