Примеры употребления "cherries" в английском с переводом "вишня"

<>
And whipped cream, cherries and. И еще взбитые сливки, вишни и.
Delicious sweet cherries for sale! Восхитительная сладкая вишня!
No, no, glace cherries are vulgar. Нет, нет, засахаренная вишня - это вульгарно.
He sent me for sour cherries. Он послал меня за вишнями.
The sour cherries was all crushed up and ready. Вишня была вся размята и готова.
Oh, they're plump and sweet like ripe cherries. Они такие пухленькие и сладкие, как спелые вишни.
And now for a Boo York specialty, scary cherries flambé! А сейчас специальное Бу Йорк блюдо, Жуткие вишни в огне!
Deuce, the scary cherries are supposed to be on fire! Дьюс, жуткие вишни должны быть в огне!
Maraschino cherries have been found to cause cancer in white rats. Было обнаружено, что вишни мараскине вызывают рак у белых крыс.
Well, how do I work in glacé cherries into a political roundtable? Как я смогу ввернуть коктейльные вишни в разговор о политике?
In addition, cherries in the " Extra " Class must be of uniform colouring and ripeness. Кроме того, вишни и черешни высшего сорта должны быть однородными по окраске и степени зрелости.
The Working Party adopted the amended texts of new/revised UNECE standards for cherries, table grapes, ceps and apples. Рабочая группа утвердила пересмотренные тексты новых/пересмотренных стандартов ЕЭК ООН на вишню и черешню, столовый виноград, белые грибы и яблоки.
The Specialized Section submitted the amended texts on cherries, table grapes, ceps and apples for adoption as new/revised UNECE standards. Специализированная секция представила измененные тексты по вишне и черешне, столовому винограду, белым грибам и яблокам с целью их принятия в качестве новых/пересмотренных стандартов ЕЭК ООН.
A total tolerance of 5 per cent, by number or weight, of cherries not satisfying the requirements of the class, but meeting those of Class I is allowed. При соблюдении общего допуска, составляющего 5 % по количеству или весу, разрешается наличие вишен и черешен, не соответствующих требованиям, предъявляемым к этому сорту, но отвечающих требованиям, предъявляемым к первому сорту.
Honey-bees are responsible for approximately one third of the United States crop pollination including such species as: peaches, soybeans, apples, pears, pumpkins, cucumbers, cherries, raspberries, blackberries and strawberries. Медоносные пчелы осуществляют опыление приблизительно трети сельскохозяйственных культур в США, в том числе персиковых деревьев, сои, яблонь, груш, дынь, огурцов, вишни, малины, ежевики и земляники.
One afternoon, they ducked into a store to buy some cherries and when the storekeeper took a phone call in the back, he couldn't resist taking her hand В один прекрасный день они забрели в лавку, чтобы купить вишни и когда хозяин лавки отошел к телефону он не смог удержаться и взял ее за руку
10 per cent by number or weight of cherries not satisfying the requirements of the class but meeting those of Class II or, exceptionally, coming within the tolerances of that class. Допускается наличие не более 10 % (по числу или весу) вишен и черешен, не соответствующих требованиям этого сорта, но удовлетворяющих требованиям второго сорта или, в исключительных случаях, соответствующих установленным для этого сорта допускам.
The delegation of France proposed (document INF.6) that two commercial types of cherries be introduced in the Standard- “with stem” and “without stem (fruits of varieties that naturally lose the stem at harvest)”. Делегация Франции предложила (документ INF.6) включить в Стандарт два коммерческих вида вишен и черешен- " с черешком " и " без черешка (плоды разновидностей, которые естественным образом утрачивают черешок в ходе сбора) ".
The delegation of Turkey introduced their document and said that in their opinion quality class II should be deleted because such cherries were not fit to withstand international transport and arrive in satisfactory condition to the consumer. Делегация Турция представила свой документ и заявила, что, по ее мнению, из стандарта необходимо исключить второй сорт, поскольку такие вишни и черешни не выдержат международной перевозки и не смогут прибыть в удовлетворительном состоянии к потребителю.
I don't mean to get all "Brokeback Mountain" on you, but we're buds, you know, and I miss you, and you're not gonna believe it, but that kid over there is about to down a whole cup of maraschino cherries. Не как в Горбатой горе конечно (фильм о любви гомосексуалистов), мы же друганы, и я скучаю по вам, и вы не поверите, но пацан вон там кажется собирается запихнуть в себя целый стакан вишен в ликере.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!