Примеры употребления "chemicals" в английском с переводом "химикат"

<>
Water or chemicals can damage the contacts. Вода и химикаты могут повредить контакты.
Those blooms are generating other kinds of chemicals. Эти скопления образуют другие виды химикатов.
Attempts to eradicate it using chemicals worked only fleetingly. Попытки искоренить ее при помощи химикатов оказали только мимолетные результаты.
Transformative advances in steel, chemicals, electricity, and engineering soon followed. Следом за этим произошли революционные достижения в области стали, в химикатах, электричестве и других инженерных разработках.
The chemicals damage the liver, and one byproduct is gallstones. Химикаты повреждают печень, и побочными продуктами являются камни в желчном пузыре.
Export of Schedule 1 chemicals are prohibited, with no exceptions. Экспорт химикатов, указанных в списке 1, запрещен без каких-либо исключений.
And this particular plant removes formaldehydes and other volatile chemicals. Это растение абсорбирует формальдегид и другие летучие химикаты.
You also can use adjuvants, which are chemicals you mix. Также можно использовать вспомогательные химикаты, которые вы подмешиваете.
Expenditures and quantities purchased for feed, fertilizer, chemicals, water and equipment; затраты и количества, приобретаемые в качестве фуража, удобрения, химикаты, вода и техническое оборудование;
But what about the chemicals Ducky found on Joe Willis' body? Что насчёт химикатов, которые Даки нашёл на трупе Джо Виллиса?
Don’t use water or chemicals, which can damage the contacts. Не используйте воду и химикаты — это может повредить контакты.
Her father went crazy, from ingesting all those chemicals from taxidermy. Ее отец свихнулся от того, что нанюхался всяких химикатов для набивки чучел.
Just the right mixture of simple chemicals packs quite a punch. Всего лишь правильная микстура из простых химикатов ударит в корень.
The shed in the back - ball bearings, chemicals, two more of these. В сарае позади найдены подшипники, химикаты, ещё двое этих.
Rule number one - do not breathe in the vapors of these chemicals. Правило номер один - не вдыхайте испарения этих химикатов.
You were there for chemicals, Crockett, for which I've got receipts. Вы были там из-за химикатов, Крокетт, на которые у меня есть квитанции.
Annex 2: Worksheet for Identification of Important and Urgent Chemicals Management Issues Приложение 2. Рабочий лист для определения важных и неотложных вопросов регулирования химикатов
Annex 3: Worksheet for the Capacity Assessment of Important and Urgent Chemicals Management Issues Приложение 3. Рабочий лист для оценки потенциала для решения неотложных и важных вопросов менеджмента химикатов
Conducting an Initial Capacity Assessment for Important and Urgent Chemicals Management Issues (Step 2) Осуществление первоначальной оценки потенциала для решения важных и неотложных вопросов управления химикатами (этап 2)
We tried many different chemicals and agents, and we failed over and over again. Мы перепробовали много различных химикатов и агентов, терпели неудачу снова и снова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!