Примеры употребления "checkout" в английском

<>
Переводы: все57 касса4 выезжать1 контроль1 другие переводы51
Subscribes to Checkout Update events Выполняет подписку на события обновления информации об оформлении заказа
Opens a checkout dialog to enables purchases. Открывает диалог оформления заказа и позволяет совершать покупки.
Review your shopping cart and choose Checkout. Просмотрите свою корзину и нажмите кнопку Оформить заказ.
For detailed instructions checkout the Comments Moderation guide. Подробные инструкции см. в руководстве Модерация комментариев.
Buy button: Open a checkout dialog for purchases Кнопка «Купить»: открывает диалог оформления заказа на покупку.
Please read the Checkout Update reference for more details. Подробнее см. в разделе Обновление информации о заказе.
Select Chat now on the Checkout page if you need help. Если вам нужна помощь, нажмите кнопку Начать чат на странице Оформление заказа.
Initiated Checkout: A person starts the payment process to make a purchase. Оформление заказа: когда человек вводит данные для оплаты покупки.
This includes a Catalog Publishing Connector and Checkout and Order management service. Сюда входит соединитель публикации каталога и служба управления оформлением заказов и заказами.
For example, you can now select all items in the cart for checkout. Например, теперь можно выбрать все номенклатуры в корзину для оформления заказа.
On the checkout page, you’ll see a credit for your unused time. На странице оформления заказа будет указана стоимость неиспользованного времени.
Track purchases or checkout flow completions (ex: Landing on "Thank You" or confirmation page) Отслеживайте покупки или завершение оформления заказов (например, целевая страница «Спасибо!» или страница с подтверждением)
After your account's verified, you can enable Facebook checkout using your Shopify admin. После подтверждения аккаунта вы сможете включить оформление заказов на Facebook в панели администрирования Shopify.
Fewer steps are required when you use the Checkout Wizard to create a purchase requisition. Сокращен процесс создания заявки на покупку с помощью мастера оформления заказов.
For an example of this, checkout my article on low-frequency vs. high-frequency trading. Я уже подробно сравнивал высокочастотную и низкочастотную торговлю.
Enable Facebook checkout from the Shopify admin and upload your product information to your Shopify account. Включите в панели администрирования Shopify оформление заказов на Facebook и загрузите в аккаунт Shopify информацию о своих продуктах.
You can select one of these options from your shopping cart at the time of checkout. Один из этих параметров можно выбрать в корзине для покупок в процессе оформления заказа.
What, you can't buy a carton of milk without passing them at the checkout stand. Сейчас даже пакет молока нельзя купить, чтобы в них не засветиться.
To learn about checkout, see Check out, check in, or discard changes to files in a library Сведения об извлечении см. в статье Извлечение, возврат и отмена изменений файлов в библиотеке.
You may be able to include a checkout URL to have people check out on another website. Вам может быть предложено указать URL для оформления заказа, если вы перенаправляете клиентов на другой сайт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!