Примеры употребления "checklist classification" в английском

<>
The Agency for Standardization and Metrology, for example, needs new European safety standards and rules for technical operation of storage of hazardous substances such as chlorine and sulphur dioxide, all relevant annexes and documents on Seveso II implementation, a checklist or questionnaire for enterprises on the classification of enterprises with respect to accident risk and guidelines for preparing an inventory. Например, Агентство по стандартизации метрологии нуждается в новых европейских стандартах и правилах безопасности в отношении технических операций хранения таких опасных веществ, как хлор и диоксид серы, во всех соответствующих приложениях и документах, относящихся к осуществлению Директивы " Севесо-II ", контрольном перечне или вопроснике для предприятий по классификации предприятий с учетом опасности аварий, а также в руководящих принципах подготовки кадастра.
At the third meeting, it is planned that the results of the work conducted by the Expert Session over the past year will be presented and that a final checklist to evaluate the effectiveness of scientific organizations will be developed. На третьем собрании планируется подвести итоги работы Экспертной сессии за год и сформировать итоговый перечень показателей для оценки результативности научных организаций.
The classification of any hazardous materials is also required. Если речь идет о товаре, подвергающемся риску, то нужно записать класс риска товара.
Checklist for the Bat pattern Чек-лист для фигуры Летучая мышь
The Customer has the right to request a different client classification. Клиент оставляет за собой право потребовать смены категории классификации клиентов.
Simply download and complete our Corporate Account Form and send us the necessary Supplementary Documents in accordance with the Checklist below: Просто скачайте и заполните бланк заявления на открытие корпоративного счета и отправьте нам его вместе со следующими документами:
However, until FXDD receives such request and informs Customer of its acceptance or otherwise, the Customer shall be dealt with on the basis of the original classification. Тем не менее, до тех пор, пока компания FXDD не получит соответствующего запроса и не проинформирует Клиента о принятом решении, Клиент должен выполнять обязательства, предусмотренные его изначальным положением.
Before you try and trade the Bat pattern, confirm from the following checklist that the pattern is authentic. Перед тем, как начать торговать с использованием фигуры Летучая мышь, проверьте ее подлинность по следующим критериям.
These are our standard terms of business upon which we intend to rely, together with the Information Notice and the client classification. Это наши стандартные положения ведения дел, на которые мы будем полагаться, вместе с информационным письмом и классификацией клиента.
Checklist for the Crab pattern Чек-лист для фигуры краб
We may review your classification from time to time to re-classify you as we think fit. Мы можем пересматривать время от времени вашу классификацию с тем, чтобы, возможно, переклассифицировать вас таким образом, как мы считаем верным.
Before you trade the Butterfly pattern, confirm from the following checklist that the pattern is authentic. Перед тем как начать торговать с использованием фигуры бабочка, проверьте ее подлинность.
As a client oriented company, XGLOBAL Markets always strives to ensure the best possible outcome to you without any type of classification. "Компания XGLOBAL Markets ориентируется прежде всего на клиентов, а потому мы делаем все, чтобы помочь вам добиться успеха, не разделяя клиентов по "статусам" и "типам".
8 Checklist for the Butterfly pattern 6 Чек-лист для фигуры бабочка
The business executive-scientist classification which I had believed was my main source of original ideas causing me to investigate one company rather than another, actually had furnished only about one-fifth of the leads that had excited me enough to engage in a further study. Классификационная рубрика «хозяйственные руководители и исследователи», которую я считал основным источником идей, побуждающих меня браться за исследование одной компании и не заниматься другой, в действительности снабдила меня примерно пятой частью всех «наводок», вдохновлявших на подробное исследование.
Document Checklist: Перечень документов:
In pre-filtering, tools such as classification algorithms are used as well as nonlinear filtering of the data. В префильтрации инструменты, вроде алгоритмов классификации, используются также как нелинейная фильтрация данных.
You may wish to add other components to your checklist as this is just a general example of what one might look like.) Вы можете добавить другие компоненты в ваш контрольный список, поскольку это - всего лишь общий пример того, как это может выглядеть.
7. CLIENT CLASSIFICATION AND INVESTOR COMPENSATION SCHEME КЛАССИФИКАЦИЯ КЛИЕНТА И СХЕМА КОМПЕНСАЦИЙ ИНВЕСТОРА
Before you try and trade the Crab pattern, confirm from the following checklist that the pattern is authentic. Перед тем, как открывать позиции по фигуре краб, проверьте ее достоверность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!