Примеры употребления "checking out" в английском

<>
I was checking out the lingerie ads. Я разглядывал рекламу женского белья.
Duty roster has you checking out tonight. Ваш допуск истекает сегодня вечером.
We were just checking out the classifieds. Мы только что просмотрели некоторые объявления.
He's horny and checking out the rooftops. Он возбужден и осматривает крыши.
I saw you checking out the ring finger. Видел, как вы смотрели на ее безымянный палец.
He's always checking out your ass at the gym. Он всегда оценивающе смотрит на твою задницу в спортзале.
I saw you checking out Jess's butt last week. Неделю назад ты заглядывался на попку Джесс.
I was checking out whom Dux had come into contact with recently. Я пыталась узнать с кем, за последнее время, Дюкс мог вступить в контакт.
What he's really doing is checking out those blondes doing tai chi. На самом деле он подглядывает за блондинкой, делающей тай-чи.
So dad was checking out this two-lane blacktop just outside of Jericho, California. Отец обнаружил это в Иерихоне, Калифорния.
But look at her face there, as she's checking out, looking at herself in the mirror. Но посмотрите на её лицо, посмотрите как она рассматривает себя в зеркале.
I don't, uh, hang out in the men's room Checking out the paper products, so. Я не проводил время в мужском туалете, изучая бумажную продукцию, так что.
At this stage I'm more interested in taking up Al on his offer of checking out California. В данный момент меня больше интересует предложение Эла съездить в Калифорнию.
Play with it while you learn how much you’ve saved browsing, watching videos and just checking out the web. Поэкспериментируйте и узнайте, сколько трафика вы экономите, посещая сайты, просматривая видео и просто читая новости.
Because apparently, someone's been using my library card without me knowing and checking out books and not returning them. Потому что, видимо, кто-то использует мой читательский билет без моего ведома, берет книги и не возвращает их.
Three years ago, my husband was checking out of a grocery store when a very rude man called my son a retard. Три года назад мой муж расплачивался в магазине, когда очень невоспитанный человек назвал моего сына отсталым.
The guard was so busy checking out my assets that he didn't notice me cut the trip wire on the Goya's back. Охранник был так занят, любуясь моими достоинствами, что не заметил, как я перерезала проволоку, позади картины Гойи.
Easily find out who has edited your presentation and what changes they've made by checking out the slides that have a green highlight. Узнайте, кто изменил презентацию, и какие изменения были внесены, просто посмотрев слайды, выделенные зеленым цветом.
What we're doing here is actually - for example, in this case, the book cover is matched with so many thousands, or maybe millions of books online, and checking out which book it is. Что же мы получаем на практике? - например, обложка книги совпадает с тысячами или даже миллионами книг в Интернете и мы можем узнать о ней подробности.
If the market can look through the headline PMI figure then we could see some short-term strength in EURUSD, however, before rushing into a EUR position it is worth checking out the technical picture, which remains bearish. Если рынок сможет не обратить внимание на первоочередной показатель PMI, то мы, вероятно, будем свидетелями подъема пары EURUSD, однако прежде чем ринуться к позициям EUR, будет целесообразно изучить техническую сторону, которая все еще остается медвежьей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!