Примеры употребления "checked in" в английском

<>
I checked in with Cira. Я проверил с Сирой.
Stillman hasn't checked in. Стиллман не отметился.
Are you checked in anywhere, dear? Ты где нибудь остановилась, дорогая?
The desk said she checked in. На ресепшене сказали, что она заселилась.
She checked in around 9:00. Она сняла номер в 21:00.
Just checked in with the guards outside. Только что проверил вместе с наружней охраной.
Russell Stillman never checked in with Maggie. Рассел Стилман ни разу не отмечался у Мэгги.
Just checked in at the Sally Army. И пошёл в Армию спасения.
Front desk says she checked in yesterday afternoon alone. На стойке регистрации сказали, что она заселилась вчера днем, одна.
Bridal suite for two, checked in two hours ago. Номер для новобрачных на двоих, въехали два часа назад.
The modeling quality can be checked in the "Report" window. Качество моделирования можно проверить в окне "Отчет".
The status of the appointment is updated to Checked in. Статус встречи изменится на Отмечено.
We last checked in with USDCHF last week (see “Choo Choo! Последний раз мы описывали пару USDCHF на прошлой неделе (подробнее читайте статью «Чух…чух!
He should have checked in with you by now, telepathically or something. Он должен был связаться с тобой, телепатически или еще как-то.
I checked in at midnight and finished my shift at 8:00. Я заступил в полночь и закончил смену в 8:00.
A slicer appears for each field you checked in the Insert Slicers dialog box. Для каждого поля, выбранного в диалоговом окне Вставка срезов, отобразится срез.
So, I checked in with a couple people at the collectibles show to confirm. Поэтому, чтобы проверить, я поговорил с несколькими посетителями ярмарки.
I can't say but it's a backpack checked in until Friday 31 October. Я не помню, речь идет о дорожной сумке, которую оставили 31 октября.
If a variable is not checked in this checkbox, it will not be involved into optimization. Если переменная не отмечена галочкой, она не участвует в оптимизации.
If the "Color print" option is checked in the program settings, chart can be printed in color. Если в настройках программы включена опция "Цветная печать", можно распечатать не черно-белый, а цветной график.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!