Примеры употребления "checkboxes" в английском

<>
Переводы: все97 флажок86 чекбокс3 другие переводы8
Non-existent functionality on advert images, such as play buttons, notification icons or checkboxes Несуществующие функции на изображениях в рекламе, например, кнопки «Играть», значки уведомлений или галочки
To change the status of multiple comments, use the checkboxes in the left column. Чтобы изменить статус сразу нескольких комментариев, отметьте их в левом столбце.
There are checkboxes to the left of variable names that include the parameter into optimization process. Слева от названия переменных имеются галочки, включающие параметр в оптимизацию.
Under "Clear browsing data," select the checkboxes for Cookies and site data and Cached images and files. В разделе "Очистка истории" выберите пункты Cookie, данные сайтов и Файлы, сохр. в кеше.
In the "Clear browsing data" box, click the checkboxes for Cookies and other site and plug-in data and Cached images and files. В окне "Очистить историю" выберите пункты Файлы cookie, а также другие данные сайтов и плагинов и Изображения и другие файлы, сохраненные в кеше.
You can also include checkboxes in your custom disclaimer if, for example, you want to require people to give permission to share their information. В индивидуально настроенную оговорку можно добавить поля с галочками, если, например, вы хотите запрашивать у людей разрешение на использование их данных.
In Power Editor, use the checkboxes to select the ad, ad set, campaign or Page post you want to revert to its previous state. В Power Editor отметьте галочками объявление, группу объявлений, кампанию или публикацию Страницы, для которых хотите восстановить предыдущую версию.
In paragraph 100, the Board recommended that UNFPA monitor “physical receipt” checkboxes in Atlas that are not ticked, as well as follow up on receipt and inspection reports not received. В пункте 100 Комиссия рекомендует ЮНФПА осуществлять контроль за постановкой отметки в графе «фактически получено» в системе «Атлас», а также принимать меры в связи с отсутствием отчетов о получении и проверке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!