Примеры употребления "check-in date" в английском

<>
Optional: In addition to the base_price in the hotel feed, you can optionally update hotel room type and pricing configurations based on various check-in dates and length of stay using the dynamic pricing feed. Дополнительно. Помимо поля base_price в ленте отелей вы можете также обновлять сочетания типов номеров и цен в зависимости от даты заезда и продолжительности проживания, используя ленту динамических расценок.
Check-in and check-out dates Даты заезда и выезда
When the person clicks your "Book Now" call to action, information about their destination, check-in and check-out dates can be dynamically populated on the landing page they're sent to. Когда человек нажимает призыв к действию «Забронировать», информацию о конечной точке его маршрута, датах заезда и выезда можно динамически подставить в поля на целевой странице, на которую он переходит.
• Coordinates: the coordinates defines in date and price parameters. • Координаты точек - координаты по точкам - дате и цене.
I'd like to check in. Я бы хотел зарегистрироваться.
If the calculated date would precede the year 100 (that is, you subtract more years than are in date), an error occurs. Если вычисляемая дата предшествует 100 году (т. е. вычитается больше лет, чем указано в аргументе дата), возникает ошибка.
I'd like to check in my luggage Я хотел бы проверить свой багаж
Select one or more rows, and then click Apply date formula to use a formula to enter values in date fields. Выберите один или несколько строк, а затем щелкните Применить формулу даты для использования формулы, чтобы ввести значения в поля даты.
What time do I have to check in? Во сколько нужно регистрироваться?
Numeric values that appear in date columns get incorrectly converted to a date. Числовые значения в столбцах дат преобразуются в даты.
Should I check in a baby carriage? Нужно ли сдавать коляску в багаж?
Some three years ago, the secretariat of the Convention had had discussions with Gulf countries, particularly Saudi Arabia and the United Arab Emirates, on sharing experiences in date palm cultivation with other developing countries, especially in Africa and Asia. Около трех лет назад секретариат Конвенции провел дискуссии со странами Персидского залива, в частности с Саудовской Аравией и Объединенными Арабскими Эмиратами, о передаче опыта выращивания финиковых пальм другим развивающимся странам, особенно в Африке и Азии.
In fact, Stern says, “on encounter day, we don’t talk to or hear from the spacecraft once. It’s completely on its own. It doesn’t even check in until it’s all over.” По утверждению Стерна, «в момент встречи мы не сможем ни отправить зонду сигнал, ни получить от него информацию; ему придется действовать самостоятельно; он даже не сможет сообщить о том, что у него все работает как надо».
Apps that have your permission can give you location-based services. For example, apps can check in, see commute traffic, or find nearby restaurants. С помощью приложений, имеющих доступ к геоданным, вы можете получать информацию о пробках, находить ближайшие рестораны и кинотеатры, отмечаться в понравившихся местах и многое другое.
You can check in with your sales contact for more information. Для получения дополнительной информации обратитесь к контактному лицу службы продаж.
Strict permission check in ShareApi for publishing. Строгая проверка разрешений для публикации в ShareApi.
Check in with your friend about how they’re feeling. Интересоваться самочувствием друга.
I’m seeing stories about my friends being marked safe in Safety Check in my News Feed. В своей Ленте я вижу новости о друзьях с пометкой, установленной с помощью инструмента «Проверка безопасности».
Prompts to like your Page and check in Подсказки отметить вашу Страницу как понравившуюся и отметить посещение.
To let people check in at your business Page: Чтобы разрешить людям отмечать посещения на Странице вашей компании:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!