Примеры употребления "check measurement" в английском

<>
A carbon flow check using actual exhaust is strongly recommended for detecting measurement and control problems and verifying the proper operation of the partial flow system. Для обнаружения проблем с измерением и контролем и проверки надлежащей работы системы частичного разряжения потока настоятельно рекомендуется произвести проверку расхода углерода на фактических выхлопных газах.
The Task Force invited participants in the EMEP field campaign to check their results against the reference data from the EUSAAR project on measurement method intercomparisons. Целевая группа предложила участникам полевых кампаний ЕМЕП осуществлять проверку полученных ими данных с использованием исходных данных проекта EUSAAR по проведению сопоставлений методов измерений.
Manufacturers, suppliers or customers submitting products for testing have the right to check the documentation of the test laboratory and/or its claim of being capable of achieving the desired level of technical competence required for measurement and testing. Производители, поставщики или потребители, представляющие продукцию для испытаний, имеют право проверять документацию испытательной лаборатории и/или ее заявления о способности обеспечить желаемый уровень технической компетентности, необходимой для проведения измерений и испытаний.
Learn more about how to implement measurement for your mobile apps and check out more troubleshooting tips for developers. Узнайте о том, как реализовать измерения для ваших мобильных приложений, и о других советах по устранению проблем для разработчиков.
It should also be specified that measurement of the vessel is only mentioned as an example of a situation in which it has not been possible to check the particulars in the transport document concerning dimensions and weight, for cases in which other means of checking, such as weighing the goods, have not been resorted to. Здесь следует также уточнить, что выражение " на основании данных судна " упомянута исключительно в качестве примера такой ситуации, в которой невозможно проверить сведения, касающиеся размеров и веса, указанных в транспортном документе, в тех случаях когда другого способа проверки, например посредством взвешивания груза, нет.
As I've got no cash, can I pay by check? У меня нет наличных, могу я выписать чек?
Measurement & Analysis Instruments Инструменты для измерения и анализа
Shall I check the oil? Мне следует проверить масло?
Measurement Technology Измерительная техника
Check it out! Проверь это полностью!
Measurement and Analysis Instruments Инструменты для измерения и анализа
He took out his pen to sign his check. Он достал ручку, чтобы подписать свой чек.
It is just where the market is willing to trade the premium or current measurement of risk. Он просто показывает, где рынок готов торговать премией или текущей оценкой риска.
Check back next week. Пожалуйста, зайдите к нам на следующей неделе.
•… the take profit is measured using the base of the cup to the breakout point and extending this measurement above the breakout to the upside. •… чтобы установить тейк-профит, нужно измерить глубину чашки и отложить это расстояние вверх от точки пробоя.
He signed the check. Он подписал чек.
Anyone quoting the price of VIX is actually relaying a measurement of future expectations. Это мера будущих ожиданий.
Endorse this check. Распишитесь на этом чеке.
Another common measurement of market volatility is the ATR indicator. Ещё одним инструментом измерения рыночной волатильности является индикатор ATR.
I just wanted to check my email. Я просто хотел проверить почтовый ящик.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!