Примеры употребления "cheat sheets" в английском

<>
And what's up with the cheat sheets? А что случилось со шпаргалками?
Kind of a cheat sheet. Такая вот шпаргалка.
You want the cheat sheet? Не хотите глянуть в шпаргалку?
I don't need a cheat sheet. Мне не нужна шпаргалка.
And thanks again for the cheat sheet. И еще раз спасибо за шпаргалку.
I can make you a cheat sheet. Я могу сделать тебе шпаргалку.
I'm gonna bring Jesse a cheat sheet. Я принесу Джесси шпаргалку.
Just in case, Michael, I made you a cheat sheet. На всякий случай, Майкл, я сделал вам шпаргалку.
Looks like my cheat sheet from an eighth grade math final. Похоже на мою шпаргалку на моем выпускном экзамене по математике в восьмом классе.
I found his cheat sheets, and I swiped them. Я нашел его памятки и забрал их.
And your cheat sheets are about to make a lot more sense. И все твои подсказки вот-вот станут куда понятнее.
I was being taught to cheat. Меня учили ловчить и обманывать.
"I'll hang the sheets myself," the neighbor said. "It's not like they're that heavy." «Простыни я повешу сама, - сказала соседка. - Уж очень они тяжелые».
It is wrong to cheat at cards. Нельзя жульничать в картах.
He fashioned a noose out of the bed sheets and hung himself in his cell. Он сделал петлю из простыней и повесился в собственной камере.
Don't you think it's wrong to cheat on an examination? Тебе не кажется, что списывать на экзамене - это плохо?
Enclosed please find our balance sheets for the past three years. Прилагаем наши бухгалтерские отчеты за последние три года.
But there was no way to cheat the Pacific. Однако обмануть Тихий океан было совершенно невозможно.
Here you receive data sheets, current price lists, business partners' addresses, and more. Здесь Вы получите, кроме всего, листки с данными, актуальные прейскуранты и адреса партнеров по сбыту.
Very few new OPEC players such as Ecuador or Angola have shown serious restraint when things are difficult; Venezuela, Iraq, Iran, Nigeria and Algeria would all cheat on quotas given domestic political and fiscal pressures. Лишь очень немногие из новых игроков ОПЕК - такие как Эквадор или Ангола - продемонстрировали готовность в трудные моменты всерьез ограничивать добычу. Внутриполитические и экономические проблемы заставляют Венесуэлу, Нигерию и Алжир заниматься махинациями с квотами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!